Книга Когда рушится мир. Сквозь звезды к счастью, страница 81 – Катерина Кант

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Когда рушится мир. Сквозь звезды к счастью»

📃 Cтраница 81

– Я найду тебя, где бы ты ни была, – мягко ответил он, его голос внезапно изменился, став нежным и обволакивающим.

Во время разговора они медленно покачивались в такт музыке, время от времени выполняя незамысловатые движения, словно их тела были единым целым. Но правитель ни на миг не выпускал её руки, как будто боялся, что она исчезнет.

– Почему ты сопротивляешься? – вдруг спросил он, его голос был полон непонимания и любопытства.

Катерина чуть не задохнулась от возмущения, её сердце забилось чаще.

– А по-вашему, я должна сдаться? Где-то там сейчас стоит ваша невеста, и я затылком ощущаю её свирепый взгляд, – ответила она с сарказмом и горечью в голосе.

Аландис низко, рокочуще рассмеялся.

– Политические браки не имеют ничего общего с чувствами к истинной избраннице, – произнёс он, будто это было аксиомой.

– А вы не думали, что подобные чувства можете вызывать у своей невесты? – ехидно поинтересовалась девушка.

Аландис вдруг резко отпустил её,закружив в вихре танца, и вновь прижал к своей груди, не желая отпускать.

– Исключено, чувства всегда возникают обоюдно, – ответил он с уверенностью.

Тут Кэмбел не сдержалась от ядовитой усмешки, её глаза сверкнули, как два озорных огонька.

– Я к вам никаких чувств не испытываю, выходит, я тоже не ваша избранная! – заявила Катерина, её голос звучал твёрдо и уверенно, как будто она пыталась убедить не только его, но и себя.

Аландис совершил резкий выпад, наклоняя свою партнёршу в каких-то жалких сантиметрах от пола. Его глаза сверкали с усмешкой, когда он вымолвил:

– Ошибаешься, Катерина.

Затем он резко вернул её в прежнее положение, чем вызвал у девушки лёгкое головокружение.

– Это вы ошибаетесь, я к вам ничего не чувствую, – мрачно заявила она. – Ничего, кроме сильного раздражения.

– Но это ведь тоже чувство, – с улыбкой заметил правитель.

Катерина вдруг ощутила совсем другой взгляд, тот самый, который вызывал в ней чувство угрозы. Она попыталась мельком осмотреть зал и собравшихся, но её вновь окружала толпа. Найти среди всех этих драконов источник, который тревожил её чувства, казалось немыслимым, словно она искала иголку в стоге сена.

Музыка стихла, и Аландис нехотя отпустил свою спутницу, галантно поцеловав её пальчики на прощание.

– Благодарю за танец, – хриплым голосом сказал он, его слова звучали как тайное признание.

– Не благодарите, – холодно ответила она, – я этого танца не желала.

Правитель лишь усмехнулся её словам и удалился в глубь зала, растворяясь в толпе. А к Катерине подскочил встревоженный принц, его глаза были полны беспокойства.

– Вы выглядели великолепно, – с завистью сообщил он. – Словно лёд и пламя.

Катерина смерила юношу раздражённым взглядом и вновь прошлась по залу, выискивая тревожащий её источник.

– Эндриан, есть разговор, и боюсь, он тебе не понравится, – произнесла она, её голос был полон тревоги.

Глава 11

– Почему ты не расскажешь об этом Алану? – шёпотом возмутился принц Эндриан, его голос дрожал от скрытой тревоги.

Пара расположилась в саду, недалеко от бальной залы, где царила атмосфера праздника. Тёплый свет свечей проникал сквозь высокие окна, освещая песочные дорожки, по которым гуляли гости. До слуха спутников доносились приятные переливы красивых мелодий и задорный смех придворных, создавая ощущение безмятежности. В самом же саду царило умиротворение и покой, словно время здесь замедлило свой бег. Яркий диск луны освещал ухоженные кусты с необычными растениями, высокие деревья и небольшие фонтаны, которые тихо журчали в ночной тишине.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь