Онлайн книга «Изгнанник Ардена»
|
– Кто вы такие? – спросил он и поднялся с места, положив руку на кинжал в ножнах, пристегнутых к поясу. Видимо, он по акценту Тристана догадался, что они прибыли с Великого Материка. – Мы пришли с миром. – Тристан поднял руки ладонями вперед, и Адалина повторила жест. Она знала, что в сапогах Тристана спрятаны парные кинжалы, а еще один заткнут за пояс под туникой. – Кто вы такие и что вам нужно? – с нажимом повторил Агнар. Адалина выступила вперед. – Меня послал к вам мой отец, король Таннат. Я знаю, что ваше настоящее имя Бернард Этир и вы должны передать мне нечто важное. Тристан заскрежетал зубами от раздражения. Перед тем как отправиться на встречу, он наказал ей помалкивать, пока говорить будет он, но Адалина, как и всегда, не собиралась плясать под его дудку. Бернард настороженно смотрел на нее, а потом его плечи расслабились. – С этого и нужно было начинать. Я забеспокоился, что люди Стефана меня нашли. Адалина сразу подметила, что он назвал имя короля Запада без регалий, что несвойственно обычному крестьянину. Этот человек явно был не так прост. – Мы не будем отнимать ваше время, просто отдайте то, что передал король Таннат, и мы уйдем, – вежливо сказал Тристан, но в его голосе прозвучали требовательные нотки. Бернард свел брови на переносице и окинул его подозрительным взглядом. Он кого-то напоминал Адалине, но она никак не могла понять, кого именно. – А ты кто такой? – дерзко спросил Бернард, пальцами поглаживаярукоять кинжала. – Он мой проводник. Без него я бы не добралась до Ивераса, – ответила Адалина, опередив Тристана. Бернард явно был настроен к ней более благосклонно, чем к нему. – Ладно. – Он устало вздохнул и с какой-то обреченностью указал на стулья у стены. – Садитесь, я попрошу жену налить нам чай, к сожалению, уйти быстро у вас не получится. Прежде чем отдать подарок вашего отца, мне нужно многое объяснить. Тристан и Адалина удивленно переглянулись. Бернард скрылся за дверью, которую они не заметили: та сливалась с деревянной стеной. Из-за нее доносились женский и детский голоса. Неужели Бернард сумел увезти с собой семью и они не пострадали при пожаре? – Тебе этот Агнар-Бернард не показался знакомым? – спросил Тристан, опустившись на стул и закинув ногу на ногу. – Смотрю на него и не могу понять, где его видел. – Да! – громко прошептала Адалина, радуясь, что не одна это заметила. Вернулся Бернард не один, а вместе с смуглой кудрявой женщиной, явно миреасских кровей. Она держала в руках поднос с дымящимися чашками, от которых по мансарде быстро разлился аромат жасмина и мяты. Бернард снял с громоздкого комода перевернутый стол и, поставив его в центр комнаты, жестом пригласил Тристана и Адалину сесть. Когда они расселись вокруг стола и сделали по глотку чая, Бернард попросил их рассказать о том, что они знают о нем. Адалина коротко изложила сведения, полученные от Изекиля, о визите Бернарда в столицу и его загадочном исчезновении. Она не забыла упомянуть и о его матери, родившей мертвого ребенка в Аталасе и обезумевшей от этого. Услышав последнее, Бернард мрачно усмехнулся. – Моя мать не сошла с ума. – Он говорил сухо, но без враждебности в голосе. Тристан, приступивший к чаепитию только после того, как Бернард отпил из кружки, и велевший взглядом поступить Адалине также, нарочито громко прочистил горло. |