Онлайн книга «Лериана, невеста герцога по контракту. Книга 3»
|
Дверь в оранжерею резко раскрылась. – Господин! – испуганно позвал вбежавший дворецкий. Увидев Беатрис, дворецкий смутился и, перейдя на обычный шаг, чинно подошел к герцогу. – На вашу карету напали, – сообщил он. Лицо Блейка посуровело. Он отпустил дворецкого и медленно подошел к Беатрис. – Ты оказалась права. – Отец… – только и поизнесла Беатрис в ответ. Она чуть не засмеялась от облегчения. «Получилось!» –ликовала она, видя, как глаза Блейка пылают гневным огнем. Она все-таки нашла выход из безвыходной ситуации! Все перевернулось, и она устроила это сама! Чтобы скрыть улыбку, Беатрис крепко обняла приемного отца. Блейк почувствовал, как дрожит ее рука, но подумал, что так на нее подействовало произошедшее. Он с силой сжал кулаки. – Герцог Виннайт зашел слишком далеко, – сквозь зубы процедил Блейк. Глава двадцать третья Душа Лерианы Макмиллан Приближалось время ужина. Ноа Виннайт вызвал старшего повара и велел, чтобы на отдельный стол подали много черствого ржаного хлеба. Огорошенный повар подумал, что ослышался, и отважился переспросить, но герцог подтвердил свою просьбу. Тогда повар умоляюще взглянул на Лериану. Невеста герцога смущенно ему улыбнулась. Под напутствие герцога: «Чем черствее, тем лучше» растерянный повар ушел на кухню. – Для кого ты велел его принести? – невинно спросила Лериана. – А ты как думаешь? – с улыбкой ответил Ноа и взглянул на еще не побледневшую отметину на лбу невесты. Чуть погодя Лериане показалась, что она услышала вопль Иосы. Может, для кого-то ужин и не был приятным, но сам Ноа насладился сполна. Когда подали десерт, в столовую заглянула Энсли. Герцог тут же поднялся и вышел к ней. – Ваша светлость, все пошло не по плану… – Энсли не смела поднять глаза. – В карете была другая женщина, сильно похожая на Беатрис. Ноа пробормотал проклятие. Он сразу понял, в чем дело. Беатрис знала, что он не простит ей покушения на Лериану, вот и решила обезопасить себя, изобразив побег с помощью подставного лица. Он допустил ошибку, не предусмотрев такую возможность. Из столовой вышла Лериана. – Ноа, – позвала она. – Что-то случилось? – Ничего серьезного, не беспокойся, – с улыбкой ответил герцог. Отчего-то Лериана не поверила этой улыбке. * * * На следующий день, занимаясь делами подчиненной ему службы охраны порядка, Ноа получил записку от Сиатрича. Как и было сказано в послании, он нашел брата в старом королевском винном погребе, которым уже не пользовались. Сиатрич прохаживался между высокими бочками. – Давненько мы сюда не спускались, – вместо приветствия произнес король. Ноа огляделся. Ему в нос ударил запах перебродившего вина и старого дерева. – Зачем понадобилось встречаться здесь? – Чтобы выпить, конечно. – Сиатрич со смехом нацедил себе какого-то пойла из ближайшей бочки. – А почему я тебя позвал, тебе, значит, не интересно? – Это я и так знаю. – Еще бы ты не знал… Блейк сообщил, что на его карету напали. – Сиатрич подождал, скажет ли на это что-нибудь Ноа, но тот молчал, и король продолжил: – И что внутри кареты остался обломок клинка. Не теряя времени, Блейк утром прибыл во дворец. Он заявил, что подозревает герцога Виннайта в покушениии что клинок из кареты, когда его изучат и определят, кому он принадлежит, станет прямой уликой против брата короля. Блейку не приходило в голову, что его величество все расскажет Ноа, потому что никто не знал, как близки братья. |