Онлайн книга «Бесправная наследница»
|
– Почему? Стороной? – зацепилась я юбкой за ветку и замешкалась. – Раньше, когда ваш отец управлял графством, мы с мужем в достатке жили, а когда его не стало и у нас все забрали. Муж хижину в лесу отстроил своими силами и умер. Осталась я совсем одна. А из-за того, что с волками дружу, ведьмой прозвали. Даже на поля не берут работать. Вот и приходится побираться, да рыбачить, – она обернулась и помогла мне отцепить ткань от ветки. – Как это? Кто забрал у васжилье? – возмутилась я и мы двинулись дальше. – Когда Колдер Кромер сестрицу вашу больную под опеку взял, управлять графством стал, так и начались гонения. Муж мой художником был талантливым, самым лучшим во всем Чилтоне. Вы, наверное, его уже не помните, но и ваш портрет он в свое время рисовал. Я все диву давалась, какой красавицей выросла малышка Джослин, – вот оно что! Теперь понятно, откуда она знает меня в лицо! – Хорошие были времена, славные. А потом навешали на нас неподъемную дань и забрали имение в счет уплаты. На улицу выкинули, – тяжело вздохнула старушка, а у меня злость забурлила внутри. Снова я воочию столкнулась с несправедливостью! Господи, есть у нас во вселенной мир, где все живут счастливо? Можно мне туда? Готова даже в теле кошечки оказаться. – Совсем погибает графство, но терпим и ждем, когда вы управлять станете. Я сначала не признала, думаю, не может наша графиня вот так гулять, а потом пригляделась. Да и брошь с оттиском рода Чилтон, – деревья поредели и мы вышли на поляну. – Вот и лачуга моя, – я лишь из приличия сдержала эмоции. Это, конечно, мало похоже на дом. Покосившаяся постройка из плесневелых бревен, соломенная крыша и загон для собак. – Я понимаю, что вы не привыкли к такому, но сейчас ночь… – видимо, выражение моего лица все же выдало реакцию. Признаться, такой нищеты я еще никогда не видела! Но я вовсе не брюзга! – Что вы! Я очень рада, что вы меня спасли и приютили, – улыбнулась я старушке и она ответила мне добродушной улыбкой. – Прошу, леди, я как раз похлебку сварила, – завела она меня в теплую хижину, а собаки забежали в вольер. – Спасибо, не откажусь, я очень голодна, – нет, голода не испытывала и могла легко обойтись без ужина, но захотелось уважить милую старушку. – Как хорошо! – сняла она косынку с головы и распустила длинные седые волосы. Подняла с пола котелок и поставила его на горящий посреди комнатушки очаг. Я сходу обратила внимание на низкий и узкий топчан в углу и какие-то холщовые мешки рядом. Прибитый к стене деревянный стол, а по факту, хлипкая доска. Два табурета, две глиняные чарки и две деревянные ложки – вот и все имущество этой бедной женщины! И вот сразу возник резонный вопрос – какого, прости Господи, черта, жители графства прозябают в такой нищете?! Когда графья жируют! Яуж успела увидеть, в каких царских условиях живут аристократы! Собственно, чему удивляться? Наш мир устроен так же! Но раньше я не могла никак на это повлиять, а теперь… – Можно спросить, леди Джослин, что вас привело на широкий тракт в такое позднее время? – наполнила она чарки горячей похлебкой, а я присела на табурет и повертела в руке ложку. Хороший вопрос! Мне отвечать на него не особо хотелось, но и промолчать нельзя. – А то и привело, Мория, что нет хорошей жизни и в стенах графского поместья. Сестры с ума сошли, Колдер хочет на мне жениться, чтобы окончательно прибрать власть к рукам. Заставляет возлежать с ним. Вот я и сбежала. От безысходности в никуда, совсем одна. Два месяца осталось до моего совершеннолетия. Если сумею выжить и не попаду в лапы Колдера, вступлю в наследство. И тогда… обещаю… у народа графства Чилтон будет другая судьба! – то ли кровь аристократическая в венах вскипела, то ли собственное эго взыграло, но говорила я от чистой души. Пришло осознание, что не смогу я начать здесь свою собственную жизнь. Всегда буду связана с родом Чилтон. И мне нужно сделать все, чтобы его спасти! |