Книга Ненавистная пара, страница 119 – Галина Чередий

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ненавистная пара»

📃 Cтраница 119

— Ты не можешь знать, заметили нас из-за этого или же просто кто-то настучал, — вмешался вроде злившийся на него Гаррет. — Но это не меняет того факта, что ты и правда вел себя как хвастливый индюк.

— Гаррет прав, — поддержала Летэ. — Нападение рано или поздно было неизбежно. И не будь тебя с нами, жрали бы сейчас рыбы наши недогоревшие останки.

— Такая магия отбирает много сил, и я становлюсь обузой, — проворчал напоследок маг, поерзав на плечах Гаррета.

— Да уж переживем это как-нибудь, — фыркнул бейлиф. — Я уж прямо привыкаю таскать тебя на себе, сморчок тощий.

— И очень скоро мне нужно будет много сна, еды и женщина, лучше не одна, — добавил волшебник, словно испытывая общее терпение.

— С последним ты явно наглеешь, — беззлобно заметил Гаррет, глянув на нас.

— Не-а. Так потоки в организме восстанавливаются быстро и правильно.

— В этот раз твоим потокам придется обойтись только сном и дичью.

— Нам нужно где-то остановиться, — сказала всем Летэ, перестав скрывать собственную усталость. — Я могу еще идти, но уже не бежать. И еще нужно понять, где мы. Лор, не хочешь обратиться?

На самом деле не очень-то. Ведь все в сумке насквозь промокло, и был вариант либо идти голышом, либо натягивать сырые вещи. В шкуре куда как комфортнее.

— Где бы мы ни были сейчас, в любом случае нам нельзя сильно отдаляться от реки, как ты помнишь, — прочистив горло после возвращения в человеческую ипостась, пробурчал я и быстро поцеловал свою пару в висок прямо на ходу, нуждаясь в постоянном физическом подтверждении нашей связи. — И при этом весьма вероятно, по нашему следу уже идут. Маги могли переместиться через реку и пустить за нами одержимых. Нам бы как следует от них оторваться.

— Кририк не в форме перемещать нас, — вздохнула Летэ. — Будем просто идти, сколько я потяну.

— Не говори за меня, женщина, — огрызнулся маг. — Я не настолько бесполезен и смог бы разок перекинуть нас, но вокруг сплошной лес и никаких удаленных видимых ориентиров. Предлагаешь потратить мои силы на то, чтобы доставить нас, скажем, вон к тому дереву?

— Твое состояние сильно ухудшится,если не прекратишь огрызаться на мою женщину, — пригрозил я этому захребетнику, ковыряясь на ходу в торбе и кривясь.

Все мокрое. Лучше уж голым.

— Сумеешь удержаться у меня на спине, и я взберусь по стволу, чтобы ты смог оглядеться и выбрать место? — спросил Гаррет, указав на самое высокое дерево неподалеку.

— Угробишь обоих, — задергался маг.

— И время потеряем, — нахмурился я.

— Или же, наоборот, сильно выиграем его, — поддержала идею бейлифа Летэ.

— Я просил меня просто бросить, а не угробить, — бухтел через минуту Кририк, повисший на спине Гаррета, обвив того сзади руками и ногами.

Я настороженно озирался и прислушивался, пока они взбирались наверх.

— Вытащи карту, — велел Летэ, сосредоточившись на обнаружении возможной опасности. — Если что, остальное бросай. Я обернусь, сядешь на меня, и станем убегать. Никакой драки сейчас.

Моя пара глянула на древолазов, что уже казались размером чуть больше белок на такой высоте, но я покачал головой.

— Вдруг что — сами выберутся. Мне главное сберечь тебя. Они поймут.

А не поймут, то ничего не поделать.

Гаррет тихо свистнул мне, указывая, очевидно, на наличие замеченных им преследователей, и стал стремительно спускаться, тогда как Кририк шепотом витиевато матерился, болтаясь на нем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь