Онлайн книга «Первый Феникс»
|
– Как затащил? – Глеб пытался убрать ее руки от лица, но безуспешно. – Так и затащил, ну, как в окно. И… Похоже, это был Юра. – Что? – хохотнул охотник. – Новенький не монстр. Возможно, вы, барышня, чего-то употребили, вызывающее… э-э-э… – он подбирал слова. – Всякие штучки? – тут же сморщился, ожидая пинка от напарницы. – Я ужене знаю… – Она всхлипнула, но сумела сдержаться. – Юра пришел в себя минут через десять. А Васи до сих пор нет. Глеб нахмурился. У него было одно объяснение тому, что глава охотничьего отряда не вернулся, но верилось в это с трудом. Он видел Василия и на тренировках, и в настоящих стычках с фениксами (и другими ценными кадрами нынешней действительности) и точно знал, что полковника так просто не убьешь. Только вот бессмертных тоже не бывает. – А что за девочка? – Это гребаный вчерашний феникс, – сухо ответила Марина. – Да ладно? – вытянул лицо Глеб. – А волосы?! – Отряд парикмахеров, блин, – хмыкнула девушка. Она наконец убрала руки от лица и смотрела на Глеба. – Буря миновала? – Глеб погладил напарницу по щеке, та улыбнулась и уткнулась в его ладонь, коротко кивнув. – Я тогда Сашку позову, ладно? – Ну, зови. – Она безразлично пожала плечами. – Охотиться все равно некому. Я не знаю, почему подкрепление не едет. – Вызывала? – Ну естественно, Глеб, не тупи. Майор, не вставая с места, громко позвал казаха, и тот через несколько секунд вернулся в палату. – Как там тебя зовут? Еще раз. – Девушка прищурилась, разглядывая молодого человека. – Абдибакыт. – Ага, запомнила. А чего этот, – она указала большим пальцем на Глеба, – тебя Сашей называет? – Слишком много букв, наверное. – Эй! – возмутился Глеб. – Да, – Марина улыбнулась, – похоже на него. – Я бы попросил. – Глеб махнул на них руками и, приоткрыв дверь в туалет, заглянул через щель внутрь. Майор нервно хохотнул, он не знал, как еще сейчас вести себя. Хватит одного охотника, подверженного истерикам и порывам поплакать, – он не винил Марину, но в сложившейся ситуации это может лишь усугубить положение. Он также понимал, что шутки никак на лейтенанта не влияли – они отлетали от нее, как резиновые мячи, не цепляя и не успокаивая, но это был проверенный способ для него, Глеба, справиться с нервами. Рядовой никак на появление охотника не среагировал. Он не отрываясь смотрел в зеркало, терпя резь в глазах, но ничего и никого не видел, кроме себя и Лизы, бросавшей на него тревожные взгляды. Когда Глеб зашел внутрь, плотно закрыв за собой дверь, парень сухо, не отводя взгляда от собственного отражения,рассказал майору о произошедшем. Тот внимательно выслушал, не отпуская никаких шуточек, сосредоточенно сведя брови. – А что, если одно место дважды не работает? – предположил майор. – Мы совсем об этом не подумали, – протянула Лиза, без стеснения разглядывая охотника, одетого в мятые темные джинсы и растянутую майку. Юра резко отпрянул к стене и с силой потер болевшие глаза: – То есть? – Ну, – Глеб скрестил руки на груди, напряженно хмурясь, – что, если одна дверь… мы можем называть это дверьми? Так вот, что, если каждая дверь открывается только один раз? А потом «хлоп!» – я не я, прохода не видела, фениксов тоже, прости-прощай, не ищи меня и не зови? – Давай попробуем другое зеркало, – предложила Лиза. – Ладно, – Юра включил воду и ополоснул лицо. – Только не мешайте мне. |