Онлайн книга «Дворецкий в наследство»
|
– Платить мне придётся уже сегодня, а когда вернут эти деньги – неизвестно, – исключительно из чувства противоречия проворчала я. – Обещаю, леди Рауф, что ни одна золотая монетка из вашего кошелька не будет потрачена на содержание этих джентльменов, – заверил меня Лонберт. – И всё равно, почему я должна терпеть их рядом с собой? Это же просто… неудобно. Я не люблю посторонних у себя дома, – искала я любые причины, чтобы поскорее избавитьсяот засилья незнакомых мужиков в Рауфхолле. Даже удивительно, как быстро я привыкла считать это место своим домом. – Мисс Милена, по-моему, вы излишне драматизируете. Да, возможно наш монарх немного поторопился присылать к вам потенциальных женихов, но кто мы такие, чтобы обсуждать указы короля? Я, конечно, могу устроить вам аудиенцию у его величества Мариуса Грау, только вряд ли он пойдёт вам навстречу, – отозвался Лонберт. – И всё равно я попробую. Не хочу, чтобы мой дом превратился в приют непонятных мужиков, – настояла я. Если честно, то с королями и великими начальниками мне общаться ещё не доводилось и было немного страшно, но, с другой стороны, я должна донести до этого «властителя судеб», что я живой человек со своим мнением и своими чувствами, а не марионетка, которой он будет распоряжаться по своему усмотрению. – Как скажете, леди Рауф. Только я бы на вашем месте поостерегся на аудиенции приравнивать даже словесно наследников лучших семей Арвейна к собутыльникам вашего отчима. Поверьте мне, это очень воспитанные, неглупые и талантливые молодые люди. Поймите, Милена, вам всё равно нужно найти себе мужа. Так почему бы не присмотреться к этим мужчинам? Кого вы сейчас видите? Кто составляет круг вашего общения? Я так полагаю, что это только прислуга и ваш дворецкий. Что плохого в том, что познавать Арвейн и вливаться в ряды аристократии вы будете с помощью этих мужчин, один из которых вполне возможно станет вашим супругом? Знакомство и общение с остальными в будущем подарит вам кучу дружеских связей и возможностей. Вам и вашим детям предстоит жить и общаться именно в этой среде. Быть может, не так уж и неправ его величество? – привёл вполне разумные доводы Лонберт. – А что плохого в том, чтобы общаться не только с аристократами, но и простыми людьми? Быть может, мой род угас именно из-за этой зацикленности на чистой крови? – возразила я, думая об одном конкретном мужчине. – Соглашусь с вами, Милена, ничего плохого в этом нет, но давайте будем откровенны. Вы юная и неопытная девушка, которая ищет свой якорь в этом мире. Не думаю, что вас мог заинтересовать кто-то из конюхов, верно? Ваш дворецкий – дракон, а они не подчиняются никому даже правителю. Мистер Нуар безусловно привлекательный и талантливый представитель этого народа, и он будетзаботиться о вас и оберегать, как обязывает его древний договор и клятва, но и только. Не повторяйте ошибок вашей погибшей родственницы. Не зацикливайтесь на этом мужчине. Никто не сможет уговорить Кристофера Нуара стать вашим мужем, – сказал Лонберт, заставляя меня залиться краской стыда. Во многом поверенный был прав, но не во всём. – Я не собиралась никого принуждать быть моим супругом. И если на то пошло, то эти аристократы здесь тоже недобровольно, – огрызнулась я, стараясь не думать о той боли, что сейчас заполняла меня изнутри. |