Онлайн книга «Замки роз: нерассказанные истории»
|
- Дом там, где люди, которые ждут. - Меня никто нигде не ждёт. - Послушайте, но это мы быстро исправим! Как минимум, в моём лице смею предложить вам друга. И у меня есть отличная идея, кто ещё составит вам подходящую компанию по приезде. Уверен, вы поладите. Она обожает пирожки. Я не знала, то ли мне смущаться, что граф с одного взгляда на меня угадал мою страстную любовь к пирожкам – то ли радоваться от того, что у меня, кажется, и правда появился друг. Может, первый настоящий друг во всей моей жизни. Я робко вложила свою ладонь в протянутую мне руку. Как странно- она меня совершенно перестала пугать! Получила в ответ осторожное пожатие. - Подумайте над моей идеей, - подмигнул граф. – Имейте в виду, у нас в Замке полно пустующих комнат. И он снова откинулся на спинку своей скамьи и принялся смотреть за окно – а скорее, в какие-то свои воспоминания. Ничего себе - у него настоящий свой Замок! Бывает же, везёт людям. В конце концов, я тоже постаралась устроиться поудобнее в своем углу и хоть одним глазком немного подремать, пока есть время до утра. Но быстро заснула глубоким сном. Впервые за долгое время мне не снились никакие сны из книг. Вместо этого приснился другой, ужасно странный сон. О том, как я бегу по глубокому снегу за человеком в белом. Зову, протягиваю руку, пытаюсь догнать. Он слышит меня и останавливается. Оборачивается… а на нем черная маска, полностью закрывающая черты лица. Я подбегаю и пытаюсь сорвать маску, чтобы узнать истинный облик человека перед собой. Кажется, если мне это удастся – узнаю что-то важное. Например, зачем он носит маску. И что под ней. Тянусь, тянусь… И просыпаюсь. - Мадемуазель де Тремон, уже утро, просыпайтесь скорее! Мы добрались. Поскорее перебираемся на наше судно, вот-вот отдадут швартовы. Мне только что донесли, корабль принца Генриха видели в окрестных водах. Могут быть большие проблемы, если не поторопимся. Я протёрла глаза – и не поверила им. Солнце слепило вовсю, отражаясь в бескрайних просторах ярко-голубого моря. Глава 9 Глава 9 Пока мы собирались и поспешно поднимались на борт, а граф Винтерстоун давал советы и подгонял, я отметила, что Рональд при Сесиль избегает называть меня по имени. Оценила деликатность, с которой он отвел от меня гнев ревнивой сестры. Потому что та, без сомнения, была бы в бешенстве – да и напридумывала бы себе непонятно чего. Но очень скоро все посторонние мысли улетучились из моей головы – потому что я впервые вступила на корабль. Это было волшебно! Я стояла на палубе и восхищённо любовалась морским простором, бесконечным небом в барашках облаков. Берег медленно терялся из виду. Появилось ощущение свободы, как будто кто-то сорвал путы с моих крыльев. Но сможет ли летать птица, которая всю жизнь прожила в неволе? Мне кажется, я летать никогда не умела. Я не знаю, как это. Я не смогу расправить крылья. Но по крайней мере, я увидела небо. - Держим путь прямиком на Фрагонару, - пояснил Рональд. С самого отплытия он не уходил с палубы, и в его руках была постоянно подзорная труба. Значит, пункт назначения - столица Королевства Ледяных Островов. Скоро мы её увидим. И короля. Меня всё больше охватывало волнение. Хорошо хотя бы, морская болезнь меня не затронула. В отличие от Сесиль, которая все первые сутки ходила зелёная. На вторые же сутки оклемалась, прихорошилась, и снова принялась отираться вокруг графа. Помню, как она в первый раз выбралась на палубу. Увидела меня, и в прекрасном взгляде вспыхнуло раздражение. |