Онлайн книга «Иди за мной»
|
От раздумий меня отвлекли разговоры за столом. — Надо обязательно взять ещё три тома «Естественного изобразительного ряда и жизнеописаний пернатых, чешуйчатых, шерстяных и прочих обитателей Первозданного Леса». Будем использовать как справочник, — разглагольствовала Амелия. — Ты сама понесёшь? — полюбопытствовала Тови. — А мужчины нам на что? — Амелия не собиралась сдаваться. Ларион посмотрел на неё и в своей дурацкой манере растягивать слова проговорил: — Видишь ли, дорогая Амелия, «мужчины», как ты выразилась, не любят таскать лишние тяжести. Они берегут силы, чтобы носить на руках прекрасных дев. — Но это не лишняя тяжесть, это же труды самого Ан-Ти! Я вам рекомендовала для ознакомления. Ты прочитал? — Амелия, эти талмуды читать только при бессоннице. Очень помогают! Все засмеялись. Амелия презрительно сморщила носик и обиженно отвернулась. — О, а можно мне будет посмотреть? — попросила Лиатрис, — Труды Ан-Ти я только в библиотеке видела. Они, разумеется, немного устарели за столько-то лет, но его книги поразительны. Ан-Ти проделал колоссальную работу. — Конечно! — воодушевилась Амелия. — Ну как же здорово, что мы тебя встретили. Ларион украдкой кидал взгляды на Амелию и улыбался, слушая их разговор. «Кажется, он рад, что Амелия нашла себе единомышленницу». Прислужник, мар Ли́ген, принёс наши завтраки. — А я напрямик к вам. Вот, пожалуйте. Свеженькое. С пылу с жару. Он суетился вокруг Товианны и Лариона, предоставив остальным прислуживать себе самим. Он вообще постоянно крутился рядом с ними и изо всех сил старался угодить знатным особам. Но делал это так неуклюже, что больше досаждал своим прилипчивым вниманием и даже не замечал этого. — Пошевеливайся, бычья печёнка! — громовым голосом мар Орсо поторопил Лигена, и того как ветром сдуло. Трактирный Рыжик учуял вкусный запах и поспешил к нам. Безошибочным кошачьим чутьём он ещё вчера определил, кто тут самый большой любитель всякой живности,поэтому без промедления направился к Лиатрис. И не прогадал. Она коту чуть ли не половину своего завтрака скормила. Этот рыжий плут напомнил мне о нашем общем знакомом. Уверен, Лиатрис будет рада его увидеть. — Если ты закончила завтракать, я хочу тебе кое-кого представить, — обратился я к девушке. Лиатрис почему-то забеспокоилась, но согласно кивнула. Кажется, я её немного смутил. Мы вышли во двор и направились в большой сарай рядом с центральными воротам. Там в пустой пивной бочке, опрокинутой на бок, на соломенной подстилке спал пятнистый пёс с площади. — Ой, тот щенок! — пролепетала полная умиления и нежности Лиатрис и погладила сонного щенка. У неё даже глаза заблестели. — Он в порядке. Мар Орсо согласился взять его к себе. — Кит, ты его спас и нашёл дом. Какой же ты молодец! Она порывисто обняла меня, привстала на цыпочки и поцеловала в щёку. Я изумлённо замер и уставился на Лиатрис. Она, такая же удивлённая, с широко раскрытыми глазами, отстранилась от меня и убежала. Опять. Теперь смутился я. 11 — Зачем я это сделала?! Что на меня нашло?! Я так обрадовалась, увидев щенка живым и здоровым, вот от избытка чувств и потеряла разум. «Как же неловко и стыдно…» Прятаться от смущающих мыслей я побежала в комнату. Там на меня тут же накинулась Амелия: — Ну где ты ходишь? Вот! Смотри. — Она широким жестом обвела книги, разложенные на столе. |