Онлайн книга «Измена: (не) прощу дракона»
|
— Нет. Его мать против, но он никогда её не слушает. — Тем более. Ну или можешь снова продать украшения. Только где гарантия, что Флориан опять их не купит и потом не вручит тебе?Такая бесконечная карусель. Может, проще сразу у него денег попросить? — Нет! Не буду ничего у него просить. — Ну хорошо, хорошо. Я это не серьёзно. Рэй, а правда, что Флориан сказал про Эвермар и войну? — Наверное. Кто же с таким шутит? Мелисса села рядом и сложила руки на коленях. Мы долго — долго молчали, каждая в своих переживаниях. — Не думала, что скажу такое, но удачи Флориану. Если он получит должность главного советника и сможет переубедить императора… Надеюсь, он справится. — Она тяжело вздохнула. Глава 36 — Сначала мои интересы, потом всё остальное, — твердила я как молитву, пока ехала обратно в «Обжигающий ветер», чтобы обрести немного равновесия. Но как только думала о том, что снова придётся говорить с Флорианом, смотреть в его глаза, то начинала метаться и сходить с ума. Я боялась столкнуться с ним и не выходила из мастерской. Даже обед распорядилась подать сюда. Впрочем, Флориан не беспокоил и, кажется, не искал новой встречи, понимая, что мне нужно время. Наверное, я должна быть счастлива: тот, кто предал, на коленях умолял о прощении, но мне было жутко не по себе. С новой силой я вернулась к заказу графини. Работа ладилась и спорилась, создавала у меня ощущение, что в буре событий хоть над чем-то я имею власть. Игла с тихим треском входила в ткань, прокладывая ровную дорожку мелких стежков. Туда-обратно, туда-обратно. Голова отдыхала, а мысли убегали далеко-далеко. Мне вспомнилось детство. Мама держит меня на коленях и с ласковой улыбкой следит, как я пытаюсь из маленького кусочка батиста соорудить платье для своей крошечной куклы. Я соплю и сержусь, не понимаю, почему иголка такая не послушная и так больно колется, почему не получается так же просто и красиво как у мамы. Уже реву и готова всё бросить, но тёплые руки успокаивают, обнимают ещё крепче, и в тишине, заполненной солнечным зноем и ароматом жасмина, слышу мамин голос: — Вытри слёзки, пусть с ними уходит печаль. Если не ладится — не повод всё бросать. Вдруг оставишь, и упустишь шанс на что-нибудь прекрасное. Давай попробуем заново, вместе. И вот я снова принимаюсь за дело, но уже без слёз, в кольце любящих маминых рук. — Ваша Светлость, — я встрепенулась, вынырнув из воспоминаний. Этти стояла неподалёку. — К вам пришла мисс Дениза Лебер. — Ко мне?! Зачем? — Она не сообщила. — Служанка пожала плечами. — Может, хочет снова устроиться на работу? — Этти беззаботно на меня смотрела. «Нет, глупышка Этти, точно нет». — Она приходила ещё вчера вечером. Но вы ужинали с Его Светлостью герцогом Тахарисом, и она ушла. Я замялась. — Хорошо. Только предупреди Его Светлость об этой гостье. И проводи её в гостиную. Но этого не понадобилось: Дениза показалась в дверях. Этти еле заметно поморщилась, видимо, удивилась бесцеремонности Денизы. «Ах, Этти, еслибы ты знала о причинах этой бесцеремонности, удивилась бы ещё больше». — Спасибо, ты можешь идти, — отослала я Этти и поднялась. Дениза в лёгком, совсем неуместном платье с обнажёнными плечами, небрежной походкой вошла в мою мастерскую и с нахальным любопытством осмотрелась, заглядывая во все углы. Так странно было смотреть на неё. Раньше в моём воображении Дениза затмевала небо: юная девушка, блистательная красавица, укравшая моё счастье. Теперь же, зная правду, я видела истинную Денизу — немного вульгарную, простоватую, но привлекательную, и знающую как пользоваться этой привлекательностью. Дениза остановилась у манекенов, облачённых в недошитые платья для графини Лефер. |