Онлайн книга «Аромат с перчинкой»
|
Хозяйка подхватила малыша, осматривая его со всех сторон. Но ничего не находила. Освободившаяся Изора оказалась рядом в мгновение ока. Проверила своим магическим взглядом и тоже ничего не нашла, поэтому было решено наблюдать. – В случае чего здесь на другом конце улицы есть ветеринарная лечебника. Станет хуже, отнесешь Осю туда, – посоветовала, немного успокоив взбледнувшую хозяйку. День пошел своим чередом. Вернувшемуся Индирэлю невеста рассказала о странной покупательнице и о том, что она сотворила. Ох, как разозлился ушастый. Он готов был прямо сейчас бежать за той дамочкой, чтобы вытрясти из нее, чем таким она наградила питомца. Олри едва его удержала. К счастью за этот день это была единственная неприятность. Остальные покупатели, даже те, кто приходил всего лишь посмотреть, все равно уходили с покупками. Банк девушки пополнялся, что просто не могло ее не радовать. День проходил за днем. Леди Холден окончательно освоилась, поверила в свои силы. На третий день эльфы привезли вожделенный воск, еще и трав нарвали на лугу. Индирэль посоветовал смешать несколько разновидностей из тех, которые девушка еще не видела и не пробовала. Вышло весьма достойно. Прошло пять дней. Сегодня народу было поменьше, ажиотаж малость спал, но не покупательская способность. Пока леди Холден выставляла новинки на стеллаж, от двери раздался вскрик. Едва слышный, но все же. «Хм, я думала, все давно привыкли к нашим призракам. Неужели нашелся кто-то, кто о них еще не знал?». Сегодня в зале как раз были и леди Изора, и ее племянник. Юноша стоял на упаковке товара. Сама хозяйка в данный момент была свободна. Оглянулась. – Добро пожаловать, – раздалось от двери, Изора само очарование, вошедшая девушка повернулась, и чуть не выронила своего питомца. Именно она и вскрикнула, заметив двоих призраков. – Добрый день, – вежливо выдавила та. Олри заметила, что ситуация становится напряженной, потому и поторопилась к вошедшей. – Чем вампомочь? – уточнила у покупательницы. Ося, сидящий на плечах, к чему-то принюхивался и присматривался. – Мне сказали, что у вас есть свечи, убивающие запах, раз и навсегда, – произнесла гостья. Леди Холден едва не усмехнулась. Она и предположить не могла, что ее задумка приобретет такой спрос. – Да, осталась парочка, – хозяйка лавки отошла в сторону и открыла шкаф, достала две фиолетовые толстые свечи. – Вам завернуть? Покупательница кивнула и положила на прилавок серебряную монетку. – О, хороший клиент, – обрадовалась ящерка, а девушка невольно вздрогнула, хоть и едва заметно, но все же. – Ося, – одернула девушка своего питомца. – Это много, сейчас вам дам сдачу. Либо могу для вас ещё сделать свечи? – Да, если можно с доставкой в ветлебечницу «Перо и коготь», Книжная 84. Девушка внесла данные в блокнот, затем положила свечи в красивый бумажный пакет, и протянула покупательнице. Несколько минут она боролась с собой, чтобы прямо сейчас не попросить ее осмотреть Осю, но все решила, что всему свое место и время. Вдруг та торопится, негоже отвлекать занятых людей. – Спасибо за покупку. – Да, приходите ещё, – немного скорбно у самого уха покупательницы сообщило приведение женщины. Та мило улыбнулась, махнула на прощание и быстро покинула помещение. – Эх, мы все еще продолжаем пугать народ, – заметила Изора, глядя вслед ушедшей. Олри поторопилась ее успокоить: |