Онлайн книга «Невидимый враг»
|
— Главное, чтобы здоровым, — поддакнула Мэй. — И не говори. Я замолчала и стала любоваться сыном. Он был наряжен в новый серо-серебристый костюмчик, который так ему шёл. Светлые волосы, серые глаза… он рос точной копией папы. Мой малыш… сердце затопила волна нежности. И как-то вдруг вспомнились намёки мужа на ещё одного наследника. Посмотрев на то, как весело проводит время большая семья брата, я подумала, что, пожалуй, уже и не прочь… — Ма-ам! Я тоже хочу такую кису! — сын подошёл ко мне и настойчиво потянул за руку. Показывая пальцем в сторону Клыка. Котята племянников за прошедшие годы выросли до состояния хорошего такого бычка. Правда, это вряд ли был предел. — Тебе матери мало, которую ты за хвост таскаешь? — вздохнула я. — Хочу свою кису, — насупившись, повторил Зор. — Не расстраивайся, малец! — Гордевид подошёл к нам и положил загорелую морщинистую ладонь на плечо мальчику. — Будет тебе киса! Вот подрастёшь, приедешь в гости к дедушке, мы с тобой пойдём в горы и найдем тебе… — Сейчас хочу! — в очередной раз упрямо повторил Зор. Ох… нетерпеливым и упёртым характером наш сынок тоже был весь в папочку. А потом… Он вдруг закрыл глаза. И на детском личике появилось странное, отрешённое выражение. Которое мигом заставило меня всю подобраться. А внутреннюю Кошку — настороженно приподнять загривок. Мэй хотела что-то сказать. Но Гордевид поднял вверх ладонь, призывая к молчанию. И внимательнейшим образом следил за нашим мальчиком. Замерли, прекратили игру и улеглись на живот коты моих племянников. И пристальный серебряный, нездешний взгляд этих умных животных тоже был направлен на моего сына. Только раздавался стук деревянных мечей. Шипело мясо у озера. Рокотали неспешные мужские разговоры… А потом где-то в предгорьях раздался утробный рык снежного барса. Мой сын открыл глаза и повернулся в ту сторону. Я увидела, как чуть выше его бровей, в середине лба зажглось пятнышко голубого свечения. Он долго смотрел туда, откуда слышался звук… таким серьёзным, совсем взрослым взглядом, что я не узнавала собственного ребёнка. И невольно обратила свой взор в ту же сторону. Поэтому я и не пропустила момент, как из-под деревьев на поляну, осторожно принюхиваясь, вышла гигантская дикая кошка. Это была самка— я поняла по глазам и походке. Наши мужья тут же оставили своё занятие, вскочили и подошли к нам. Арн на всякий случай подхватил меч из травы, который оставил на попечение жены. У Зортага зрачки стали кошачьими, и я знала, что ему доли секунды потребуются для оборота при необходимости. Это была очень, просто о-о-очень большая кошка! Её мех был тёмно-серым, на нём отчётливо проступали мелкие и крупные чёрные пятна. Гигантские клыки не помещались в пасть и я поняла, что она тоже из той древней пещерной породы, которую почти уже было не встретить в горах Таарна. Возможно, подруга того самого бешеного, которого убил когда-то Арн. — Моя киса! — удовлетворённо кивнул Зор и пошёл к ней. Я ринулась было следом, но муж удержал меня за плечо. Покачал головой. — Не надо. Смотри! Кошка, увидев моего сына, закрыла пасть и легла на брюхо. Он без капли страха шёл к ней, а потом остановился в трех шагах. И поднял руку. — Встань! Кошка послушно встала. — Ложись обратно! Легла. — Пузико дай, почешу! И огромная кошка перевернулась на спину, подставляя пушистый живот крохотным ручкам ребёнка. На всю поляну раздалось оглушительное мурлыкание. |