Книга Искушение Фрейи, страница 24 – Анна Снегова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Искушение Фрейи»

📃 Cтраница 24

Наверное, что-то увидел в этот момент на моём лице такое, что заставило его испытать страх за собственную жизнь. Единственное, что он по-настоящему ценил.

Одним движением брови я заставила расколоться на мелкие осколки слабенький и жалкий ледяной слой на дверной ручке.

Распахнула дверь и быстрым шагом направилась обратно в бальный зал.

Мне нужно срочно увидеть королеву.

***

- Её величество утомились и изъявили желание отдохнуть в личных покоях, - равнодушным тоном ответил мне церемониймейстер на мой настойчивый вопрос.

Бал всё ещё был в самом разгаре. Музыка оглушала, звуки скрипки впивались мне прямо в висок. Каждый взрыв чужого смеха калёным железом – по обнажённым нервам.

- Мне необходимо её увидеть. Немедленно. Это вопрос, не терпящий отлагательств.

- Я доложу, леди Асвинд! – обречённо вздохнул пожилой дородный усач. Видимо, он хорошо знал, чем чревато беспокоить королеву. Но кажется, что-то новое в моём взгляде теперь видели и другие люди. Потому что мне перечить он не осмелился тоже.

***

Я опасалась, что Асура прикажет мне убираться восвояси.

Но, судя по всему, её одолело любопытство. И она велела меня впустить.

Королева была одна в малой голубой гостиной, в которую допускались лишь самые приближённые. Она восседала на уменьшенной копии парадного трона и кормила с руки кусками сырого мяса своего ручного белого ворона.

- Чего тебе, - равнодушно проронила Асура, скользнув по мне быстрым изучающим взглядом. Я знала, что от неё не укроется ни одна деталь моего облика.

В покоях было несколько придворных магов и трое солдат личной гвардии королевы. Меня жёг невыносимый стыд. Но будь я проклята, если промолчу.

- Я не могу выйти замуж за сына вашего Первого министра! Он… попыталсявзять меня силой. Я не стану женой этого мерзавца, даже если…

Королева оглушительно захлопнула дверцу клетки. Я вздрогнула и осеклась.

Она подалась вперёд, вперив в меня сверлящий взгляд. В котором начали мелькать молнии гнева.

- То есть ты, нахалка, явилась сюда и мешаешь мне отдыхать только потому… что твой будущий муж потребовал исполнения супружеского долга чуть раньше, чем положено? Через три дня ты станешь его женой. Это решено. Отправляйся обратно, и чтоб больше не смела беспокоить меня по таким пустякам! Иди к своему жениху! Гимгосту нужны новые воины, - усмехнулась она. – Сегодня тоже неплохой день для зачатия.

Она протянула руку, и придворный с поклоном вложил ей в ладонь белоснежный платок, которым она стала тщательно стирать кровь с белых длинных пальцев. На меня Асура больше не смотрела.

Как сомнамбула я повернулась к выходу.

В спину мне полетела, будто кинжал, сказанная с улыбкой в голосе фраза:

- И последнее. Если я узнаю, что ты покинула город до свадьбы… твой брат лишится головы.

***

Я не узнавала дороги перед своими глазами, и очнулась только, когда меня со всех сторон стали толкать танцующие пары. Каким-то непостижимым образом я забрела в танцевальный зал.

Мелькают лица, мелькают чужие улыбки, блеск драгоценностей, шелка и меха…

Из всей мешанины лиц мой взгляд выхватывает одно.

Я подхожу к одной из болтающих неподалёку пар и смотрю прямо в лицо своей бывшей подруги. Она ловит мой взгляд, и её улыбка гаснет. Кажется, её самодовольный партнер всё-таки заставил её улыбаться. Наверное, расписывает ей все прелести жизни в одной из самых богатых и роскошно обставленных башен Гримгоста, в которой, помимо хозяина-вдовца, живут десятки слуг.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь