Книга Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена!, страница 99 – Анна Кривенко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Измена и месть. Ты слишком ничтожна, жена!»

📃 Cтраница 99

Тем временем Себастьян полностью выздоровел.

Я почти не видела его в доме.

Он сдержал обещание: женщин больше не приводил.

Не посылал за мной.

Не докучал.

Я не могла поверить в это.

Неужели он действительно решил оставить меня в покое?

Хотелось бы думать, что да, но что-то внутри подсказывало мне: он что-то задумал.

Пока он пропадал где-то в городе, я могла заниматься своими делами.

Анна, научившаяся мастерски готовить косметические сборы под руководством Маргиты, помогла удвоить наши доходы. Женщины были в восторге от всевозможных кремов и эликсиров, а старуха-знахарка с удивлением обнаружила, что её травы стоят гораздо дороже, чем она думала.

Правда, запасы её снадобий подходили к концу, но вот-вот должна была начаться весна, а значит, предстояло пополнять кладовые свежими растениями.

Швейное дело шло стабильно, но от аристократок больше не поступало заказов.

Вот почему я так рассчитывала на свою «книгу эскизов».

Я закончила её глубокой ночью, с усталой, но довольной улыбкой глядя на результат.

Завтра предстояло отправиться к Жанетте.

Правда, я не была уверена, что это посещение не входит в число запрещённых Себастьяном.

А значит, нужно было схитрить.

Удачно сложилось, что Себастьян опять не ночевал дома.

Я знала, что утром мне предстоитвстреча с моим «шпионом» — конюхом Андросом, который должен был сопровождать меня во все поездки.

Но я заранее подготовилась.

В ужин, который подавался для прислуги, я добавила Андросу немного слабительного.

Дозировка была рассчитана идеально.

Не настолько сильная, чтобы вызвать подозрения, но вполне достаточная, чтобы он не смог сесть в седло.

Наутро бедняга не вылезал из уборной.

Я же сделала вид, что очень переживаю, и послала к нему Анну с вежливым посланием:

«Госпожа уезжает по делам, простите, что не может дождаться вас».

Как только она вернулась и кивнула мне, сообщая, что всё прошло гладко, я спокойно села в карету и отправилась к Жанетте.

Вот так я избавилась от шпиона… на этот раз.

А что будет дальше — посмотрим…

* * *

Я вошла в дом Жанетты де Лор и сразу заметила, что гостей стало еще больше.

Шум, смех, звон бокалов, оживленные разговоры.

Я улыбалась, чувствуя себя гораздо свободнее, чем в прошлый раз. Теперь я приехала по делу и не собиралась здесь слишком задерживаться.

Жанетта, как всегда, была в прекрасном настроении. Она поспешила ко мне, обняла и расцеловала в обе щеки.

— Ну что, вы расскажете нам о том, что обещали? — прошептала она с предвкушением.

Я усмехнулась.

До чего же аристократки обожают тряпки!

Развернув перед ней свою книгу эскизов, я подала её прямо в руки хозяйке дома.

Жанетта ахнула.

— Как красиво!

Она начала листать страницы, осторожно, словно держала в руках нечто бесценное.

Я сшила рисунки прочной бечевкой, приклеила снаружи кусок кожи, чтобы всё выглядело красиво. В монастыре нас учили делать переплёты, так что моя «книга» выглядела аккуратно и достойно.

Не успела Жанетта перевернуть и пары страниц, как девушки буквально рванули к ней с радостными возгласами.

— Какая прелесть!

— Какие фасоны!

— Кто это рисовал? Как фамилия художника?

Я рассмеялась.

Столько восхищения!

Хотя, если честно, я искренне не понимала, почему.

Впрочем, разве это плохо?

Главное, что моя идея сработала!

Больше часа шли обсуждения моих платьев. Дамы с восторгом изучали наброски, а молодые люди лениво общались друг с другом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь