Книга Фееричное попадание. Похождения феи-крестной, страница 74 – Полина Рассказова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Фееричное попадание. Похождения феи-крестной»

📃 Cтраница 74

Так я незаметно для самой себя добрела до одной из улочек города. Осмотревшись, поняла, что это торговый район, но тихий, несмотря на довольно большое количество фей, идущих по улице. Здесь бы магазинчик открыть было бы самое то. Но не думаю, что мне может так повезти, и где-то тут выставлено на продажу или в аренду нужное помещение.

Мой взгляд упал на небольшой двухэтажный домик, зажатый между двумя более массивными. Его часть оплел вьюнок с красными и белыми цветами, которых я раньше не встречала, а к резной синей дверке вела каменная дорожка. Не знаю почему, но я не удержалась и прошла по ней прямо до входной двери. По обе стороны от нее расположились два окна. Свет горит, значит, хозяева дома. Надо уходить, а то еще заметят, неудобно получится. Спустившись по деревянным ступенькам, я уже дошла до тротуара, как меня окликнул приятный мужской голос:

— Девушка, постойте!

Обернувшись, я заметила пожилого мужчину. Наверное, я впервые вижу настолько старого фея в этом мире. Пока он спускался по лестнице, я успела его рассмотреть: невысокий, в брюках цвета какао с белыми подтяжками поверх голубой рубашки, у воротника завязан галстук-бабочка. Его серые глаза смотрели на меня с надеждой и радостью, а тонкие губы расплылись в широкой приветливой улыбке. Направляясь ко мне, он поправил бабочку и зачесал рукойрастрепавшиеся седые волосы. От этого мужчины веяло теплом и уютом, словно он не посторонний фей, а мой дедушка. Подойдя ближе, хозяин дома улыбнулся:

— Я Генри Форвард, можете звать меня просто Генри. А вы, юная леди?

Я замялась, стыдясь своего любопытства, но мужчина смотрел на меня с такой добротой, что я не могла не ответить.

— Меня зовут Лена. Простите, что зашла без приглашения. Просто у вас чудесный дом, словно резная шкатулочка.

— Ничего страшного! Я даже рад этому. Мне так сегодня хотелось компании, да все мои друзья заняты, — в глазах старика отразилась печаль. — Поэтому я надеюсь, что вы не откажете составить мне компанию за чашечкой кофе с моим фирменным лимонным пирогом.

— Такому очаровательному джентльмену просто невозможно отказать!

Я не сдержала улыбку. Генри, повеселев, повел меня в дом, предложив мне локоть. Разве можно ему отказать?

Глава 17

Дом внутри куда просторнее, чем казался снаружи. Тут и правда на первом этаже целый магазинчик поместиться мог бы! Вот только для жилого дома тут пустовато. Выяснилось, что Генри обитает лишь на втором этаже. Он сказал, чтобы форму не потерять, решил разместиться именно там.

Меня усадили за стол с накрахмаленной белоснежной скатертью. Пока хозяин заваривал чай, я успела оглядеться. Его дом не только снаружи, но и изнутри очень сильно напоминал шкатулочку: много мебели из дерева с вырезанными и выжженными узорами, разные баночки-скляночки с соленьями, статуэтки, горшки с цветами, расставленными то тут, то там. От этого помещения так и веет уютом.

— Вижу, вам тут нравится. Я рад.

Генри поставил передо мной фарфоровое блюдце с цветочным узором, а на нем — кусочек ароматного лимонного пирога с аккуратной меренгой. Рядом разместилась чашечка с травяным чаем. Мужчина уселся напротив меня и улыбнулся:

— Не стесняйтесь, Лена, прошу.

— Спасибо.

Кивнув, я положила чайную ложечку с десертом себе в рот. Стоило кусочку пирога оказаться на моем языке, я ощутила настоящую феерию сладкого и кислого. Так что следом отправился сразу следующий кусочек, и еще один, и еще. А травяной чай, отдающий легкой горчинкой, освежал вкусовые рецепторы и раскрывал новые стороны десерта. Съев половину, я восхищенно посмотрела на довольного мужчину:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь