Онлайн книга «Измена. Двойня для дракона»
|
— Леди Маалан, — вскакивает служанка. — Я вас потеряла. — Платье, быстро! — отрывисто приказываю я, а сама бегу в ванну, чтобы хотя бы немного освежиться. Наскоро умываюсь и протираю тело влажной тканью. На большее просто нет времени. Хочу присутствовать в момент, когда Рантар расскажет детям правду. Рита помогает мне одеться, расчёсывает волосы и собирает их в несложную причёску. В комнату детей мы с Рантаром входим одновременно. Я всё успела, пока он шёл по замку пешком. Его покои в противоположном крыле. Не знаю, почему он решил дать мне время. Быть может, он дал время себе? Переварить такие новости всё же непросто. Когда мы входим в комнату детей, они как раз завтракают в компании гувернантки. Обеденный стол стоит у окна в их гостиной. За этим же столом дети учатся. В Изумрудном когте, конечно же, у нас для всех имели разные комнаты. Учебная, столовая, игровая. В королевском дворце о таких условиях для семьи мятежного Маалана не может быть и речи. — Приятного аппетита, — говорит Рантар. — Позволите присоединиться? Гувернантка вскакивает со своего места, убирает свою тарелку и ставит две новые для нас. Рантар подтягивает четвёртый стул для себя. Мне кивает на то место, где минуту назад сидела гувернантка. Советник делает знак рукой, и гувернантка наливает ему какао. Кофе в детском меню нет. Да и гувернантка не должна прислуживать нам за столом, но Кандаана это мало волнует. Я накладываю себе фруктовый салат, но кусок в горло не лезет. Перевожу взгляд с дракона на детей и обратно. Жду, что он скажетили сделает дальше. Райлин и Джеран смотрят настороженно. Вяло ковыряют остатки каши на тарелках. Рантар берёт булочку, кусает, запивает какао. — Ого, да вас тут вкусно кормят! — нахваливает он. Дети заворожённо следуют его примеру. Берут по булочке, пьют какао. Постепенно напряжение спадает. Все жуют. Я заталкиваю в себя фруктовый салат, почти не чувствуя вкуса. Распознаю только вязкость хурмы на языке, остальные фрукты в составе остаются для меня загадкой. Дальше просто сижу и верчу вилку, поглаживая пальцами прохладный металл. Это немного успокаивает. Дети и вовсе расслабились. Смотрят на Советника с любопытством. Меня охватывает странное чувство правильности происходящего. Он, я и наши дети. Настоящая семья. Если бы не меч возмездия, нависший над моей головой. Рантар задаёт вопросы об учёбе, дети отвечают, он даже шутит, они смеются. Смотрю на него с недоумением. Он только вчера узнал, что отец! Каким образом ему удалось так быстро найти с ними контакт? Завтрак заканчивается, гувернантка уносит посуду, мы все по-прежнему сидим за столом. Как только захлопывается дверь и мы остаёмся одни, Рантар говорит: — Джеран, Райлин, я пришёл, чтобы сообщить вам важную новость. Я ваш отец. Лорд Осван Маалан — всего лишь ваш дядя. Две пары зелёных глаз устремляются на меня, а потом Райлин выдаёт: — Мы знаем. — Знаете⁈ — потрясённо спрашиваю я. — Откуда? — Старые духи рассказали, — отвечает Джеран. — Они называют нас Райлин Кандаан. Джеран Кандаан. Ну, и когда ты попросила снять проклятие с лорда, мы всё поняли. Советник бросает в мою сторону насмешливый взгляд. — Видишь, Элена. Наши дети не только гораздо более стойкие, чем ты думала. И правда. Двойняшки реагируют очень уж спокойно. Словно даже не особенно удивлены. |