Онлайн книга «Не случайное наследство. Кукловод»
|
— Давай, — хихикнула в ответ Лиза. — Подтвердим подозрения Альберта, что мы только и делаем, что целый день чаи гоняем. — А чем нам еще заняться, если из дома не выпускают, а клиентов не так много? — пожала плечами Дуся, откусывая от сойки. — С брусникой? — Ага, решила поставить эксперимент, — кивнула та, разливая ароматный чай по чашкам. — Очень вкусно получилось, — похвалила подругу Дуся, с тоской посматривая на окно. Да, пока феечки обосновались здесь, то Борису, Степе и прочим дорога сюда закрыта, а ей самой выйти нельзя, тут же отловят и на цепь посадят. — О чем призадумалась? — спросила Лиза, попивая чай. — Думаю, как бы мне фей перехитрить, иначе нам с тетушкой не увидится. — А если попросить их сопроводить тебя? — предложила Лиза. — Они и охранять будут, не нарушая приказ Королевы, и ты с тетей увидишься. — Да, но тогда я нарушу обещание тете никому не говорить о том, что она нашлась. — А ты думаешь, что феи об этом не знают? — Думаю, что нет, иначе госпожа Лаванда не наведывалась в кофейню каждый божий день. Ведь, как я понимаю, до исчезновения тети она не появлялась здесь? — Нет, — растерянно качнула головой Лиза. — Она появилась впервые в тот день, когда ты прилетела из Лондона. — Ну, вот видишь, — вздохнула Дуся, с досадой откусив от ватрушки, так как слойку сама не заметила, как съела. — Нам все еще нужно хранить эту тайну. — Даже от Пироговых? — прошептала Лиза. — Да, даже от Пироговых, — тяжело вздохнула Дуся. — Хотя мне так тяжело скрывать сейфакт от них, Борис же охотник, и вполне надежный человек, он обязательно помог бы нам найти злоумышленника. — А мы разве не знаем, кто это? — округлила глаза Лиза. — К сожалению, нет, — ответила Дуся. — Но, разве это не Кукловод? Тот самый, что похищает тех полоумных ведьм? — Не знаю, но мне почему-то кажется, что эти два дела совершенно не связанны между собой, — прошептала Дуся. — До исчезновения тети ни одна ведьма не пропадала, а она отсутствовала более двух месяцев, так? — Так, — настороженно кивнула толстушка. — И за эти два месяца так же ни одна ведьма не пропала. Но стоило нам найти ее, как тут же начались исчезновения, — продолжала Дуся. — Ой, — Лиза похолодела. — Что ты хочешь этим сказать? — То, что кто-то хочет сбить нас с толку, — констатировала факт Дуся. — Ага, так значит, этот Кукловод не причастен к исчезновению Светланы Матвеевны? — Почему, как раз таки и причастен, только после того, как мы освободили ее, он начал все эти манипуляции, чтобы мы поверили, в то, что тетя была случайной жертвой, в то время, как именно она является целью этого мерзавца, — прошептала Дуся, покрываясь мелкими пупырышками от страха и волнения за жизнь тетки. — Но мы выведем его на чистую воду. — Тогда нам точно стоит обо всем рассказать Пироговым, — решительно произнесла Лиза, и добавила, умоляюще сложив руки. — Дусь, нам без них не справится. — Да, ты права, — ответила Дуся, через пару минут раздумий. — Этот Кукольник слишком сильный противник. Глава 16 Рассказать Пироговым, легко сказать, да трудно выполнить, особенно в свете последних событий. Феи ни за что не допустят Степу, а тем более Бориса в «Кренделек», до особого распоряжения госпожи Лаванды, а ее не выпустят. Сидя в кресле, Дуся задумчиво смотрела на картину с изображением прекрасного сада, утопающего в этой райской зелени маленького кирпичного домика с красной крышей и горбатого мостика перекинутого через ручей. Это был подарок Светлане Матвеевне от ее сестры Каролины на именины, лет так двадцать назад. |