Книга Отверженная для генерала драконов, страница 33 – Алиса Князева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отверженная для генерала драконов»

📃 Cтраница 33

Райнер самодовольно поднимает подбородок и ухмыляется в ответ на ненавидящий взгляд.

— Я уеду до вечера. В городе много дел, — объявляет он. — Осматривайся пока сама. В течение дня составь список необходимого тебе и передай его служанке. Позже отправлю её всё тебе купить.

Прежде чем я придумываю достойное обзывательство, генерал отворачивается и идёт к дому. Вот же гад!

Сжимаю голову руками. То, что он со мной сделал… прояснило мысли. Сейчас мне лучше, чем до прихода в этот сад, но чувствую я себя максимально мерзко.

Поворачиваю голову и вижу, как Райнер поднимается по ступенькам, делает шаг и резко отпрыгивает, потому что с балкона на него падает здоровенный пласт отвалившейся штукатурки, подняв облачко пыли.

По спине проносится холодок. Вот блин… меня здесь не только генерал, меня сам дом убить может… Я-то не такая ловкая.

— За тебя,— шелестит за спиной трава, и я вскакиваю.

— Что⁈

Нотам никого нет. Мне… показалось?

Глава 17

Первый шаг к уюту

Ни-че-го.

Я обошла весь сад, но не нашла ничего и никого. Можно было бы списать всё это на шелест ветра, но… мне не хочется. Звук такой отчётливый, будто бы и правда голос. Но мне же не показалось…

— Госпожа. Вы… в порядке?

Только сейчас замечаю Ташу. Не знаю, как давно она тут стоит. Приходится прикусить язык, ведь я не в порядке. У меня извращений муж, который не упускает возможности сунуть свои магические тентакли, куда не просили!

— Настолько, насколько можно быть в порядке от происходящего, — хмыкаю я. — А ты как? Прости, меня вырубило вчера. Не знаю точно, что случилось.

— Ваша метка засветилась. Господин Карт сказал, что тело и душа не могут принять связь, из-за этого так происходит, — Таша оглядывается по сторонам. — Вы что-нибудь знаете о том, почему так?

На миг поселяется желание рассказать ей, поделиться проблемой, но я сдерживаюсь.

— Ты же видела, какой Райнер душка. От него каждая первая в обморок от восхищения падает. Давай-ка вернёмся к тому, на чём мы вчера остановились. Мне нужно привести в порядок комнату, потому что оставаться с этим чудовищем наедине я больше не хочу.

— Хорошо… — Таша отводит взгляд, и я понимаю, что её беспокоит.

— Не переживай. Не тронет он тебя. С генералом я знаю, как справиться. Лучше скажи, готова ли ты сегодня закончить с моей комнатой?

— Да, — оживляется девушка. — Только вам нужно позавтракать…

— Позже! Я пока не голодна, — я выпрямляюсь и смотрю на дом, уперев кулак в бок. — Можешь найти для меня одежду поудобнее? Что-то, что не жалко испачкать.

— Но, госпожа, вы же леди…

— Ага. Только боюсь, тебе одной это поместье в порядок не привести. А кого ещё просить? Старушек близнецов? Или его козлейшество генерала?

— Это да, — Таша отводит взгляд, пытаясь спрятать улыбку. — Давайте я поищу вам одежду, а вы всё же перекусите?

— Ладно, уговорила, — легко соглашаюсь я. — Силы и правда пригодятся.

Завтракаю я в той же оранжерее. Таше приходится самой принести мне еды, потому как Грета и Кирса куда-то запропастились. Пока моя служанка пропадает на кухне, я обхожу пристройку, рассматривая завядшие горшки, и замечаю за окном вросший в мох на подоконнике цветок.

Недолго думая, я отгибаю единственный гвоздик, на котором держится треснувшеестекло и осторожно снимаю его. Затем выбираю один из пустых горшков. Ногтями разламываю ком земли и, немного взрыхлив почву, пересаживаю в неё моховую подушечку. Затем возвращаю стекло на место и несу горшочек к столу, отряхивая руку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь