Онлайн книга «Хранительница дверей»
|
Я инстинктивно обернулась и поняла, что капитан говорил о нас с Риком. Отряд стражников ждал его его распоряжений и пока не бросался за нами. Только появление Элла отвлекло его на мгновение. — Господин капитан, что здесь происходит? Кто отдал приказ? — спросил он. — Приказ есть, господин Иврин, — ответил тот. — Так что не препятствуйте правосудию. — Да, да, приказ, — произнес Элл, будто нечаянно загораживая нас с Риком. — Как много проволочек: получить разрешение, подписать бумажки вместо того, чтобы отдохнуть и поесть сладостей или провести время дома, заперев все двери, в компании хорошенькой девицы. Бред, который я слышала, внезапно обрел смысл. Пользуясь заминкой, мы с Риком скрылись в лавке. Нас никто не преследовал. Капитан решил, что мы в ловушке, не зная, какую подсказку дал нам Элл. Глава 44 Внутри оказалось непривычно тихо. Старушка, то ли хозяйка, то ли продавщица, дремала на стуле рядом с прилавком. Мы не стали ее будить. Рик следовал за мной, не задавая вопросов. Спокойный, сосредоточенный, он напоминал хищника, готового бороться до конца, а не загнанного в ловушку зверя. Даже двигался так же осторожно, почти неслышно. — Куда? — шепнул он одними губами. — Не знаю, думаю, вниз. В старых лавках Двери располагаются чаще всего там. Мы обошли старушку, отодвинули занавеску и почти сразу нашли искомое. Бледно-голубая Дверь ничем не выделялась среди остальных, если бы не слабый магический фон, который она излучала. Рик бегло осмотрел ее и приступил к взлому. Не знаю, как иначе назвать, что он делал, но со стороны напоминало именно незаконное проникновение. Повернул какие-то камни, прислушался и снова повторил те же манипуляции. — Именем короля! — раздалось в лавке. Судя по звукам, старушка проснулась, засуетилась, но больше мешала, чем помогала стражам порядка. То, что Элл знал о существовании здесь Двери, было ясно. Возможно, и хозяйка лавки не так проста. — Ничего не бойся! — произнес Рик, чем напугал меня еще сильнее. — Считай это путешествие обычным визитом вежливости. Мы вместе нырнули в открывшийся проем. Вовремя, потому что за спиной послышался стук сапог и громкая брань. — Тупицы, держите их! — напутствовал подчиненных капитан. Их ответ, если он и прозвучал, мы не услышали. Нас окутала темнота, словно кто-то сверху накрыл одеялом. Обычно переход проходил легче и быстрее. Нынешний не мог не пугать. Только присутствие Рика, его горячие руки дарили поддержку, в которой я так нуждалась. — Добро пожаловать! — произнес он и чуть отступил. Я с удовольствием и дальше грелась бы в его объятиях, но вынужденно подчинилась. Надеюсь, у нас будет еще достаточно времени друг для друга. Я осмотрелась. Всюду, сколько хватало взгляда, видела только море. Темно-синее, спокойное, оно лениво плескалось, норовя достать нас волнами-лапами. Не дотягивалось до платформы, на которой мы оказались, сыпало солеными брызгами. — Это?.. — Мой мир, Сия. *** Я, конечно, верила Рику, но одно дело слушать рассказы о мире, в котором нет ничего, кроме воды, совсем другое — оказаться там. Мы плыли на какой-толодке, управляемой магией, достаточно долго, но картина не менялась. Вода, вода, вода. Иногда в толще ее я замечала рыб, таких же серых и незаметных, как все здесь. Они плавали слишком быстро, чтобы я могла их рассмотреть как следует, но хоть немного отвлекали от унылого пейзажа за бортом. |