Книга Хранительница дверей, страница 25 – Елена Княжинская

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хранительница дверей»

📃 Cтраница 25

— Так не пойдет. Я уже подарил тебе медальон, защищающий от магии с-с-соблазнения. Мы в рас-с-счете.

— Разве этот артефакт стоит жизни твоего единственного сына?

Я рискнула посмотреть в глаза нага. Он выдержал мой взгляд.

— Будь он у тебя раньше, ты была бы женой Элладана, а не бывшей невестой.

Отомстил, ничего не скажешь. Ударил по больному. Все-таки отвергнутый мужчина превращается в опасного врага, хотя женщина в этом смысле ничуть не уступает ему.

Я встала, понимая, что здесь мне больше нечего делать.

— Бульробен сделает его для тебя, — произнес Бильяладжи с видимым неудовольствием, — мой долг будет закрыт.

— Спасибо! — искренне поблагодарила его в ответ. До последнего не верила, что он согласился помочь. — Я привезу тебе зииру и любые специи, которые только пожелаешь.

— Опять ос-с-ставляешь пос-с-следнее с-с-слово за с-с-собой? С-с-считаешь это равноценным обменом?

— В знак признательности и уважения.

Молниеносным движением наг, мгновение назад сидевший на подушках, оказался рядом со мной. Крепкие загорелые руки легли на мою талию. Прижав меня к себе, Бильяладжи выдохнул, едва ли не касаясь моих губ:

— В с-с-следующий раз ты все же разделишь со мной ложе, а пос-с-сле с-с-сама не захочешь уходить. Как думаешь, как с-с-скоро это произойдет?

Я высвободилась из его объятий, улыбнулась на прощание и мысленно добавила: "Никогда".

Глава 15

Обратно возвращалась тем же путем. От предложенного нагом сопровождения отказалась. Не хотела быть обязанной ему даже в таких мелочах.

Дом встретил меня тишиной и умопомрачительным запахом жареной рыбы. После изысканных блюд Бильяладжи эта еда могла показаться слишком скромной, но мне хотелось именно есть, а не любоваться работой повара.

— Рик? Мик? — позвала, едва закрыла за собой дверь. Щелкнула пальцами, зажгла магический светильник. — Давайте не будем играть в прятки! Игр мне на сегодня хватило.

На мой зов явился только Рик все в том же розовом полотенце, обернутым вокруг бедер. Хорош, конечно, но с этим нужно что-то делать.

— Пойдем! — я махнула рукой. Гость последовал за мной. Неужели начал понимать или это универсальный жест во всех мирах?

— Сначала еда! — воскликнул Мик, бросившись нам наперерез. — Мы тебя ждали, даже кусочка не попробовали.

Еда, так еда. Маленький обжора прав: на сытый желудок даже думается лучше.

Я поняла, что не прогадала с выбором. Стоило мне только сесть за стол, как передо мной появилась тарелка мелкой, зажаренной до хруста рыбы, густо посыпанной крупной солью и специями.

Я съела одну, вторую, третью и, только утолив первый голод, начала мыслить здраво. В моем холодильном шкафу не было рыбы. Я никогда не покупала ее впрок. Ту, что брала, готовила сразу.

— Откуда это? — я выразительно посмотрела на тарелку. — Что опять вы без меня натворили?

Рик смотрел мне прямо в глаза. Ни один мускул не дрогнул на его лице. Он в принципе не понимал меня. Если мои подозрения верны, то ждать от вора раскаяния вообще глупо.

— Кассия, простой, — подал голос защитник моего гостя. — Рик ее поймал, честно-честно.

Так я и поверила. Прямо в этом розовом полотенце отправился на берег моря и наловил рыбы. Даже если так, то выходил на улицу, а я запретила ему появляться в людных местах.

— Где, позволь узнать, он ее поймал?

Мой тихий, вкрадчивый голос не обманул мышонка. Тот даже набрал в грудь побольше воздуха, собираясь защищать товарища, но его прервал Рик. Произнес несколько слов, последние чуть громче, чем обычно. Мик даже поспорил с ним, но сдался.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь