Книга Попаданец в подарок для эльфийской принцессы, страница 7 – Анюта Тимофеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданец в подарок для эльфийской принцессы»

📃 Cтраница 7

Но ошейник точно не будет лишним. Он работает по такому принципу, что за ненадлежащие мысли как будто бьет током. На себе я не пробовала, конечно, и тока здесь нет, но, по описанию, воздействие очень похоже. Зато можно не следить за каждым шагом пленника, не сковывать его по рукам и ногам.

* * *

— Привязать? — буднично спросил меня дед Василь.

— Куда? — не понялая.

— Да вот, к повозке, — показал он.

Дед Василь, высокий сухощавый старик, возраста неопределенного, но, мне кажется, очень и очень почтенного. Тем не менее, энергии и жизнелюбия в нем больше, чем в ином молодом парне. И больше, чем в обычном надменном чистокровном эльфе. Ах, да, дед — как раз чистокровный человек. Он из той разномастной компании, которая прилагалась к моему поместью. По хорошему, всех надо было выгнать, и, уверена, настоящая Мэйри в скором времени так бы и поступила.

В силу своей расы, дед эльфов недолюбливает, и явно считает их сверх… сверхчеловеками? В общем, считает какими-то совершенно фантастическими существами, раз думает, что выданный мне парень способен бежать всю дорогу за повозкой. Кстати, я только сейчас подумала, что полуэльфика, кажется, придется защищать от обитателей моих владений.

Не знаю, что подумал эльфик, но после услышанных слов деда он заметно напрягся.

— Роз, а как его зовут? — вспомнила я. Сестра забыла мне представить «наследство».

— Мы его зовем Лекс. Он что-то бормотал про свое имя, но оно слишком длинное для раба. Так что пусть будет благодарен за это.

— Может, оставишь его здесь? — с сомнением продолжила она, почти искренне беспокоясь. — Зачем тебе лишний рот?

— Нет, заберу! — решительно заявила я. — Буду развлекаться!

Рози понимающе кивнула — у Мэйри тоже была репутация не совсем нежной фиалки, об этом я могла догадаться даже по забавным игрушкам, которые обнаружила в доме. Просто иногда ее посещали приступы человеко- или эльфолюбия, поэтому девушку считали более доброй, чем ее родственниц.

— Так как повезем-то его? — переспросил дед, когда сестра попрощалась и ушла. — Я его просто так с вами в повозке не оставлю!

— Вот есть труба какая-то… — огляделась я. — К ней и привяжем.

— Вот, давайте пристегнем к этому креплению! — обрадовался мой пожилой телохранитель.

— А, ну, давай, Василь Семеныч! — я обрадовалась, что проблема решилась быстро.

— Какой Семеныч! — махнул дед рукой. — Василь я!

И быстро, как-то профессионально, приковал мое новое имущество подобием наручников к металлическому штырю.

Глава 5

Мэйри

Повозка тронулась. Парень сидел, придерживаясь одной рукой за железный шест; вторая была прикована из соображений безопасности. Должно быть, это не очень удобно, но рисковать своей жизнью я точно не собираюсь, поэтому потерпит. Тем более, что симпатию у меня вызывают далеко не все, кого встретила в этом новом мире, и «наследство» пока симпатии заслужить не успел, только любопытство. Зато, когда ошейник заработает в полную силу, будет интересно понять его чувства по отношению к новой владелице.

Вначале мужчина долго крутился, пытаясь найти удобную позу, чтобы не быть на коленях — фиксация позволяла стоять только так. Все же извернулся, и теперь полусидел. А я хмыкнула про себя: «Не любишь стоять на коленях? Характер, однако. Ну, что же, тогда нам будет интересно».

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь