Книга Попаданец в подарок для эльфийской принцессы, страница 59 – Анюта Тимофеева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Попаданец в подарок для эльфийской принцессы»

📃 Cтраница 59

«Съедобная» часть базара пахла божественно-вкусной выпечкой, копченостями, какими-то специями и солениями-маринадами. При этом я прекрасно знала еще по прошлой жизни, что пахнут эти острые соления лучше, чем потом оказываются на вкус, но все равно тянуло все попробовать и купить.

Вспомнив правила, что нельзя ходить за покупками на пустой желудок, мы с Лексом умяли по паре пирожков с мясной начинкой, потом перешли к сладкой выпечке, не забывая взять запас на обратную дорогу, а после запили киселем.

Сытые и довольные, перешли в мясной отдел, где я, вздохнув и подсчитав деньги, указывала на связки колбас и окорока, которые тут же собирали в корзины мальчишки-носильщики. Проконтролировав, чтобы все покупки погрузили в повозку, решила еще «просто посмотреть» другие товары. Представьте себя на экскурсии где-нибудь в экзотической стране, разве возможно быстро уйти с шумного восточного базара?

За «тряпочными» рядами располагалось то, что в современном мире до сих пор называют «блошиным рынком», то есть там продавали абсолютно все. Покупать эти неожиданные вещи у меня желания не было, но посмотреть все равно было интересно. Лекс сопровождал меня, не отходя ни на шаг, демонстрируя, что вот эта девушка под охраной, и добычей карманников или рыночных мошенников не станет.

Насмотревшись на экзотику, устав от шума и насытившись новыми впечатлениями, решила повернуть назад. Думаю, остальные мои спутники тоже успели затариться всем необходимым, и готовы двинуться в обратный путь.

Палатка из слегка полинявшей парчи или другой яркой восточной ткани стояла чуть поодаль, и привлекла внимание гадальными шарами, украшавшими вход. «Зайти или пройти мимо?», — подумала я, но в этот момент на пороге появилась женщина, явно немолодая, с характерными черными восточными глазами, горбоносая, но с неожиданно рыжими роскошными кудрями.

— Зайдешь, красавица? — спросила она. — А хочешь, спутнику твоему красивому погадаю?

Вот зачем мне гадалка? Что интересного она может сказать? Наврет же с три короба, пытаясь угадать по лицу посетителей, какиепроблемы их волнуют, и будет выманивать деньги! «Дай погадаю, красавица! Счастливая будешь, красавица!»

Но ноги уже несли меня к ее шатру, хотя бы затем, чтобы услышать, какие нелепости можно сказать двум попаданцам. Что она там «увидит» в нашем прошлом и будущем?

— Обидел красивую девушку, да? — неожиданно обратилась гадалка не ко мне, а к Лексу.

Я с недоумением взглянула на него: кого это он успел обидеть? Точно не меня!

Однако оказалось, что у меня мания величия, и женщина вела речь о ком-то другом. Она продолжила:

— Но, если ты искренне раскаешься и извинишься, она вернет тебя в свой мир.

Глава 28

Мэйри

Выходит, гадалка поджидала не меня, а моего спутника? Странная она какая-то. И не похожи ее речи на те, которыми можно завлечь любого клиента.

Судя по тому, что Лекс взглянул на нее дикими глазами, он тоже не ожидал ничего подобного. Но явно понял, о чем идет речь.

— Я не собираюсь извиняться ни перед кем! — решительно заявил он.

— А вдруг потом пожалеешь? — вкрадчиво спросила женщина, проходя вглубь шатра и приглашая за собой. Мы последовали за нею, как под гипнозом. Может, это как раз гипноз и был.

— Искренне попроси прощения, — продолжила гадалка, невозмутимо поправляя пышные яркие юбки и усаживаясь на низкий диванчик. Мы сели на затейливо украшенные стулья напротив нее. — Можешь даже вслух не говорить, все равно она услышит. Главное — повинись. И она вернет тебя в твой мир. А иначе никак тебе не вернуться. Попросишь прощения, и заживете вместе.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь