Онлайн книга «Жгучий случай, или Повар с перцем»
|
— Зачем вам кладовая, когда в шкафу есть портал? — решаю зайти издалека. — В вопросах хранения чистых полотенец и кухонной утвари, я консервативен, — Тиль водит взглядом по газетным строчкам. Придраться не к чему. Ладно, я рано или поздно подловлю этого скрытного типа и узнаю его тайну. Переодеваясь в тесной кладовой среди полок с кастрюлями и стопками чистых полотенец, я не могу думать ни о чём, кроме предстоящего ужина. Демоны… Я ни разу их невидела, но боюсь до жути. О демонах ходит много страшных слухов, а тут бац — они во дворце. Жуть! — Я готова, — выхожу из кладовой. — Прекрасно, — Тиль смотрит в газету, а не на меня. — Собери волосы и приступай к готовке. Её Величество ждёт на завтрак десерт. — Ах, да… — достаю из кармана лист с меню. — Вы просили меню, — подхожу к господину Табаско, протягиваю ему лист. — Я передумал читать твои кулинарные опусы, — заявляет брезгливо. — Серьёзно? — у меня глаза округляются от удивления. — Вы вчера мне все нервы вытрепали с этим меню, а сегодня отказываетесь взглянуть. — В любом случае, тебе придётся внести изменения в список. Для ужина требуется особый десерт. — Угу, требуется… — прячу листочек в карман поварского кителя и иду к шкафчику с порталом. — Я буду готовить для делегации демонов, — бормочу. Тиль откладывает газету, берёт в руку чашку с заваркой и вздыхает: — Расистка. — Что? Нет! Я не расистка! — едва не подпрыгиваю от возмущения. — Тогда, откуда такая реакция на делегацию с Ратара? — господин Табаско смотрит на меня строго выгнув бровь. — Чем демоны отличаются от людей, эльфов или гномов, которых ты видишь каждый день? — Может, тем, что люди, эльфы и гномы не сожрут меня, если им не понравится мой десерт, — ворчу. Тиль заходится густым искренним хохотом. В чём дело? В моих словах не было ни намёка на шутку. — Ты веришь, что демоны питаются молодыми девушками? — не переставая гоготать, спрашивает Тиль. — Так говорят, — отвечаю хмуро. — Но это смешно! — А вам откуда знать? После моего вопроса повар мгновенно завязывает веселиться. Не знаю, в чём причина, но меня устраивает. Терпеть не могу, когда надо мной потешаются. — Это твой шанс. Шаг к известности, — заявляет со всей серьёзностью. — Я собираюсь стать знаменитым столичным кондитером, а делегация с острова демонов мне в этом не поможет, — достаю продукты из портала. — Они уедут и увезут с собой мнение о моём десерте. — Ошибаешься. Прежде чем уехать, демоны обойдут добрую половину таверн в Альвахалле. Не самых дешёвых, — выставляет вверх указательный палец. — В таких заведениях пасутся кулинарные критики. — И что с того? Демоны не станут восхвалять мои десерты в тавернах. — Я договорюсь и станут, — уверенно заявляет Тиль. — Ха! Договоритесь? С демонами? Вот это, действительно, смешно, — у меня из горла рвётся нервный смешок. Но уже через мгновение я жалею, что позволила себе такую вольность. Господин Табаско снова смотрит на меня своим фирменным огненным взглядом. Однажды, я вспыхну, как спичка. Клянусь! — Твоё дело — готовить десерты, остальное — моя забота, — выдыхает с раздражением. А я киваю и не говорю в ответ ни слова. День только начинается, а Тиль уже злой, как дьявол. Глава 22 Завтрак и обед позади. Её Величество осталась довольна десертами, которые я приготовила, но расслабляться рано. Впереди меня ждёт испытание… демонами. |