Онлайн книга «Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи»
|
– Леди помочь? – прогромыхал он. Я кивнула и показала ему на два сундука: побольше, Элизы, и поменьше, мой. – Если не трудно, захвати эти, а с самыми маленькими я как-нибудь сама справлюсь, – мне оставались четыре небольших сундука со всякими безделушками, которые захотела взять с собой Элиза. Горл с улыбкой кивнул, подхватил сразу обасундука и пошел в дом. Я, видя, как шустро он от меня удаляется, взяла оставшиеся сундуки в руки и, балансируя, чтобы не свалиться, поспешила в дом. – Какая неожиданная встреча! – раздалось за моей спиной. Я вздрогнула, не устояла и свалилась вместе с сундуками на землю, прямо к ногам инквизитора. Из беседки донесся веселый смех. Проклятье! Лорда Герберта не должно было быть до вечера. Он смотрел на меня с хитрой смешинкой в глазах и удивительно притягательной улыбкой. Мне показалось, что так свободно и открыто улыбающимся я видела его впервые. А зря, ведь он все время букой ходит. Хороша же улыбка. Мысли начали убегать куда-то не в ту сторону, и мне пришлось одернуть себя. – Вашество, нельзя же так к людям подкрадываться-то, – ворча, я встала и принялась собирать обратно сундуки. С одним никак не выходило, я машинально поддела его ногой и подкинула так, чтобы поймать сверху остальной стопки. Только когда я услышала удивленный хмык за собой, я поняла, что что-то сделала не то. – А ты полна сюрпризов, – заметил инквизитор и забрал у меня из рук все сундуки. Я попыталась вернуть свои, то есть Элизины, вещи, но он был непреклонен. Из беседки послышались возмущенные возгласы. Конечно, только приехал, уделил внимание какой-то служанке, наверняка ее госпожа имеет какие-то преимущества. Ох, не к добру это. – В этом доме мое слово – закон. Я тебе покажу дорогу к покоям леди Элизы, – констатировал он и пошел в дом. Я усмехнулась: как будто в королевстве его слово не закон. Да если так подумать, то выше него только король. И тот ни одного решения без инквизитора не принимает. Осознание того, с кем рядом я иду, заставило меня собраться. Инквизитор действовал на меня дурманяще. Рядом с ним я часто будто терялась в ситуации. Я будто заигрывалась или заигрывала с инквизитором. А это было совсем непозволительно в моем положении. Общение с герцогиней показало, что я еще слишком неопытна для серьезных интриг и долгосрочных планов. И здесь, рядом с лордом Гербертом, мне особенно нужно держать ухо востро. – Вот комната леди Элизы, – инквизитор указал на дверь, украшенную красивой резной табличкой с именем «сестры». Он поставил на пол сундуки и, неожиданно проведя пальцами по моей щеке, добавил: – Если что-то будет нужно, обращайся к моейприслуге. И подумай, может, пойдешь работать ко мне? – А вы, вашество, выберите себе Элизу в жены, тогда я, считай, у вас служить буду, – выпалила я. – Ну, ради этого я рассмотрю кандидатуру твоей госпожи, – хитро улыбнувшись уголком рта, мужчина подмигнул мне и ушел в другой конец коридора. Щека там, где ее трогал этот невыносимый инквизитор, горела. Я накрыла ее своей ладонью. Мне было приятно его прикосновение. И это было плохо. Когда я зашла в комнату, Элиза уже лежала в ванне. Посередине комнаты валялось ее дорожное платье, а она отмокала, раскинув руки в разные стороны. – Как же приятно после всей этой тряски в карете! – воскликнула девушка, запрокидывая голову. – Мы же взяли полотенца? |