Книга Охота на зверя, страница 18 – Екатерина Политова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Охота на зверя»

📃 Cтраница 18

— Себ, отойди, — произнес мягкий женский голос из глубины забегаловки.

Себ?! Нет-нет, я не буду задавать вопрос Первой Леди, почему она назвала свою живую куклу в честь собственного мужа-президента. Хм, может, жить в Раттаре и, в частности, в Пирамиде стало бы лучше, если бы нами правила разумнаякукла?

Фарфоровый красавец сделал изящный шаг в сторону. Слишком изящный, слишком легкий и ловкий шаг. Как я и думала — эта кукла создана, чтобы убивать. Хотя официально Завод кричит о том, что они совершенно дружелюбны. Чушь собачья.

Забегаловка была не больше моей гостиной. Вмешала в себя два ряда столов, по три в каждом, да маленькую барную стойку в дальнем углу. Кухня, готова поспорить, такая же крохотная. На одном из красных пластиковых стульев восседала она.

Гладкие каштановые волосы ослепляли своим блеском. Макияж был таким идеальным, будто его и не было вовсе. Легкое льняное красное платье, на мой взгляд, излишне упрощало её образ, так же, как и кожаные босоножки на плоской подошве. Но она так держалась! Руки с неброским маникюром были аккуратно сложены на грязноватом, покрытом клеенкой столе. Спина идеально прямая. Настолько, что даже я распрямилась. А я любила согнуться, сказывались застарелые комплексы по поводу собственного роста. В общем, Марию Сокол не зря прозвали Герцогиней.

— А… а ваша кукла ведь не из фарфора, да? — промямлила я.

— Энид, — прошептал позади меня Хуг.

— Да, — отозвалась Сокол. — Бронекерамика. Он тяжелый, но очень быстрый. Имейте в виду.

Мне хотелось ещё спросить, как Заводу удалось этого добиться? Высокой маневренности при весе такого покрытия. Но Хуг подтолкнул меня вперед. Ведь мы пришли задавать совсем другие вопросы.

Глава 4

Я решила не нависать над Первой Леди и, довольно неловко сняв мокрый дождевик, уселась на ближайший стул. Шпагу положила на стол рядом, клинок, длиной восемьдесят сантиметров, еле поместился. Герцогиня бросила на оружие тревожный взгляд.

— Обещаю, я к ней не притронусь. Считайте это просто красивой тростью, — я дружелюбно улыбнулась. Вместо ответной улыбки Мария Сокол посмотрела на куклу за моей спиной. Понятно — не трогай оружие, и он не свернет тебе шею. Иначе последнее, что ты увидишь — точеное идеальное фарфоровое личико принца из волшебной сказки.

Хуг уселся рядом, стул под ним мерзко заскрипел. Идиот, зонты он не любит. Словно мокрая псина, которую я видела на перекрестке. Осталось только встряхнуться и забрызгать всё.

— Итак, госпожа Сокол. Мы хотели бы узнать о личности нашего подозреваемого, — начал он. Обращался к ней в точности так же, как обычно обращался к Сэре. Обманчиво мягко. Подхалим!

Герцогиня посмотрела на собственные руки и картинно вздохнула, едва поджав пухлые губы. Затем взглянула на меня и перевела взгляд на Хуга.

— Если то, что я с ним знакома, выйдет за пределы этого помещения — будет очень… плохо. Вы же понимаете? — произнесла она, четко выговаривая каждое слово. Ни единой запинки.

— Понимаем, — кивнул Хуг.

— Этого человека зовут Лотан Легранд. Он носитель ши-ире, кот. Хотя его звериного воплощения я не видела ни разу, — сказала Сокол.

— Ну, вообще-то звериное обличье — это для многих очень личное. И не все его вот так сразу показывают, — до меня дошло кое-что, когда я заканчивала фразу. Сокол сказала это немного обиженно… уязвленно. Они были близки, но не настолько, как ей бы хотелось?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь