Книга Играя в жизни. Полное издание, страница 254 – Мери Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Играя в жизни. Полное издание»

📃 Cтраница 254

– Тогда для чего он выкупил меня, когда мог купить Дженну? – спросила я все так же шепотом. – Она явно знает больше меня.

– Потому что она молчала и ничего не рассказала Семье, когда ее допрашивали перед тем, как отправить сюда, – ответил Чейз. – А тебя он выкупил, потому что Семья Основателей видела, что ты для меня важна и они предполагают, что ты расколешься.

– Что ты практически и сделала, – сказала Вивиан.

Возможно, они были правы, но я не могла отказаться от возможности сбежать отсюда. Я стала рассказывать им про Дельгадо и о том, что подобные игры, в которых мы участвуем, а точнее, живем, уже проводились раньше. И что чипы, вшитые в наши шеи, тоже имели место быть, и Гаррет может знать, как от них избавиться так, чтобы голова не разлетелась вдребезги.

– В этом что–то есть, – сказал Джек, смотря на Чейза. – Даже если мы расскажем ему, и Гаррет окажется засланцем от Семьи, нам один хрен отсюда не выбраться, а так появится шанс.

Об этом я им и талдычила, пока нам не принесли еду. Дождавшись, когда посторонние уйдут, я посмотрела на густую похлебку и скривилась. Прошлые три дня я питалась совершенно иначе, но все равно взяла ложку и стала есть. Силы нужны, даже если для этого придется есть помои, я согласна.

– Нет, – категорично ответил Чейз, прожигая Джека взглядом. – Мы уже это обсуждали. Про то, что люди из–за моря прибывают к причалу, знают только Вивиан, Келли и Рэйвен. У них есть шанс, и если мы расскажем Гаррету, то девушки этот шанс потеряют.

– Риск – благородное дело, – сказал Джек, доедаяпохлебку.

– В этот раз, – начал Чейз и посмотрел на меня. – Я не готов рисковать.

Из–за меня он был готов умереть. Если бы я была одной из принцесс из маминых сказок, которые она рассказывала Мэри, я бы была польщена, но я не принцесса и мы не в сказке.

Экран на стене загорелся, и от звука голоса первого наследника я аж вздрогнула.

– Готов второй этап игр, – сказал он.

Душа убежала в пятки. Вивиан выронила ложку. Мы все обернулись, чтобы посмотреть на человека, которого после первого этапа игр я ненавижу больше всего на свете.

– Что будет в случае победы? – спросила Келли, бездумно ковыряя в тарелке.

– Победы? – переспросил первый наследник, и уголок его губ вздрогнул. – Неужели вы решили, что для вас будет победа? Эти игры появились не для победы, а для вашего поражения.

Вивиан соскочила со стула так резко, что тот перевернулся. Она смотрела на экран, а в глазах собирались слезы. Желудок скрутило спазмом. Я еще не была готова к играм. Не тогда, когда у нас появилась надежда. Не тогда, когда она появилась у меня.

– То есть, мы все умрем? – спросил Хант.

– Верно, – ответил первый наследник, и экран погас.

Он только что убил надежду на спасение в рамках игр. Они будут убивать нас день изо дня. Я поднялась со стула и на нетвердых ногах дошла до Чейза, он тоже встал, и я, обняв его, попросила:

– Чейз, пожалуйста, – шептала я. – Гаррет наш единственный шанс на спасение. Мы не можем его упустить. Не имеем на это права.

Чейз немного отклонился и заглянул мне в глаза.

– Отвратительное чувство, – сказал он. – Отвратительно понимать, что я не в силах тебя отсюда вытащить.

– Мы выберемся вместе, – сказала я, будучи совершенно в этом неуверенной.

Понимание того, что буквально сейчас нам снова придется отправиться на игры, и, возможно, кто–то из нас не вернется, встряхивало нервную систему так, что руки начинали дрожать.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь