Онлайн книга «Играя в жизни. Полное издание»
|
В нашу сторону бодрой и уверенной походкой шла женщина на высоченных каблуках в платье бордового цвета. Она держала в руках какую–то продолговатую вещь и говорила в нее, ее голос разносился по залу: – А вот и они, виновники этого вечера! Прошу поприветствовать шестерку игроков команды Рэйвен из Синта! – Эти аплодисменты звучали еще громче, а взгляды стали более наглыми. Женщина стала представлять нас по одному. Вокруг происходило невообразимое столпотворение. Взрослые и обеспеченные люди выглядывали из–за спин друг друга, как дети. Как только женщина кого–то представляла, к нам тут же стали подходить десятки людей, они практически собирались в очередь, они трогали нас, что–то спрашивали, говорили слова восхищения и поддержки. От них сильно пахло духами, настолько, что я хотела сбежать из этого зала, но приказывала ногам не шевелиться. С нами фотографировались, гладили по волосам, обнимали. Я чувствовала себя рабыней. Не будь проклятого чипа в голове, я бы не стала это терпеть. Врезала бы уже в пару жирных рож. Хотелось визжать. Голова шла кругом, меня постоянно куда–то тянули, что–то говорили, пару раз даже поцеловали в щеку. – Посторонитесь, я забираю даму на танец. Передо мной возник Гаррет Уорд. В отличие от всех разукрашенных мужчин в зале, он один был без грамма макияжа, а еще и подстригся. Черные брюки и белая рубашка с закатанными по локоть рукавами. Он схватил меня за руку и потащил вглубь зала, я обернулась и поймалавзгляд Чейза, но нас тут же отгородили люди. Я еле успевала за Гарретом, а потом он резко остановился и обернулся. Сжал мою ладонь, а вторую положил на талию. Из–за гомона голосов у входа музыку было практически не слышно. – Что ты тут делаешь? – спросила я, и первая мысль, которая пришла мне в голову, – он из противоположной команды. – Пришел посмотреть на цирк уродов. – Мы не уроды. – Да я и не про вас говорил, но твое увечье не дает людям покоя. Сколько раз тебя попросили показать руку и рассказать, что случилось? – Это они сделали из меня урода, – брякнула я не подумав. – Милая, – издевательски протянул он. – Все, абсолютно все мы уродливы, но внешнее проявление – ничто по сравнению с внутренним. А так вы куда больше похожи на панд. Кто вас так разукрасил? Я тебя еле узнал. Почему он говорил со мной так, будто мы давно знакомы? И кто такие панды? Что он здесь делает и почему я с ним танцую? Ладно, на последний вопрос я сама в силах ответить. Так мне хотя бы приходится разговаривать только с ним, а не улыбаться столичной элите, которая постоянно меня трогала. – Где тебя держат? Ты тоже будешь участвовать в играх? – спросила я. Гаррет прокружил меня и ответил, только когда я снова оказалась в его руках. – Меня нигде не держат. В играх я не буду участвовать. А теперь мои вопросы. Где находится Синт, и как туда попасть? Его вопросы застали меня врасплох. – Что? Зачем тебе туда? Гаррет растянул губы в улыбке и отрицательно покачал головой, склонился к моему лицу и прошептал: – Нет, милая, ты нарушаешь правила. – Какие к черту правила? – Ты задала мне два вопроса, я дал тебе два ответа. А ты на мои не ответила. Это нечестно, я оскорблен. – Я не знаю, как попасть на Синт. – Такой ответ мне не нравится. Я даже не заметила, как мы перестали танцевать и просто стояли в центре огромного зала и разговаривали. |