Книга Играя в жизни. Полное издание, страница 156 – Мери Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Играя в жизни. Полное издание»

📃 Cтраница 156

Вчера я была безоружна, но сегодня у меня нож в кармане, и я воспользуюсь им, чего бы мне это ни стоило. Не позволю обижать меня на ровном месте. Слабым звеном в нашей цепи могу себя называть только я, остальным такой привилегии не раздавалось.

Я попросила Женевру молчать о случившемся, к чему беспокоить Чейза и Джека раньше времени? Признавшись себе, я поняла, что не перенесу, если они встанут не на мою сторону. А они на нее встать не смогут, ведь до исполнения плана Шелби осталось совсем немного, и он не отступится.

Медленным шагом направлялась в сторону ангара, я вышла раньше нужного и пришла первой. Буквально через несколько минут к дверям подошел Джек и, потянувшись, зевнул.

– Рано ты сегодня.

– Плохо спалось.

– Мне бы твои проблемы, – сказал Джек. – Мне сна категорически не хватает. Кстати, завтравыходной. Нам всем нужна передышка. Тренировок больше не будет, с послезавтра будем собираться все вместе и обсуждать стратегию.

– Сегодня последняя тренировка?

– Да.

В ангар начинают стекаться все, итого я насчитала тридцать человек, тридцать первый и тридцать второй это Скотт и Брендан, которые пришли позже всех. Скотт с перебинтованной ногой хромал и опирался на костыль, но старался идти более ровно, словно от этого его увечье стало бы менее заметным. Я внутренне подобралась, но сделала вид, что и вовсе не заметила, как двое вошли в ангар. А вот все остальные заметили, да еще как, такой галдеж подняли, что было невозможно не обернуться и снова не посмотреть на Скотта и Брендана. Джек вышел из толпы и быстрым шагом пошел к Скотту.

– Скотт, какого хрена? Что с ногой?

Я замерла, но была готова сигануть с места вон из ангара и только видели бы они меня. Скотт молчал, и старался не смотреть Джеку в глаза.

– Скотт? У нас игры через несколько дней, – напомнил Джек.

Сомневаюсь, что кто–нибудь об этом позабыл.

– Это вышло случайно.

– Что вышло?! – почти кричал Джек. – Мозг?

И только тогда я поняла, что натворила. Я хотела показать этим двоим, что шутки со мной не будут для них безболезненными, хотела показать, что я смогу постоять за себя, а что в итоге? Я приблизила себя на один шаг к смерти. Я не то чтобы сделала другого слабым звеном команды, я покалечила целых два звена, и не нужно быть ученым или гением, чтобы понять – два поломанных хуже одного.

Пока Джек расхаживал по ангару и матом выражал свое недовольство, Скотт бросил на меня взгляд, по которому я поняла – мне крышка. Он будет мстить. Здесь в стенах Клана или на поле игр это уже не важно, я снова обрела врага.

Надо было стрелять ему в голову.

Встряхнула головой и отвернулась. Что за мысли лезут ко мне? Пора признать, Ристалище меняет меня, возможно, уже изменило настолько, что изо дня в день в отражении я встречаю незнакомку и не замечаю этого, потому что она мастерски маскируется под меня. Но это больше не я.

Скотт объяснил свое увечье тем, что подрался с Бренданом, и тот всадил ему нож в ногу. Они оба получили от Джека по первое число, но последнюю тренировку никто не отменил, и мы снова умотали себя на максимум. Шанти сегодня снова не пришла, а я не стала рисковать и не отправилась домой в одиночестве,дождалась, когда все уйдут, а Джек освободится.

Мы молча направились в сторону дома, пару раз мимо нас пролетели летуны, но я уже к ним привыкла. Под звук наших шагов думала, стоило ли сказать Джеку правду или оставить все как есть. Скотт и Брендан промолчали о нашем конфликте. Я понимаю их мотивы – запрет Ханта. А каковы мотивы моего молчания? Не хочу, чтобы обо мне думали хуже, чем я есть на самом деле? На остальных мне плевать, но вот Джек, Чейз, Шанти и даже Женевра стали мне небезразличны. Они вроде семьи, но не совсем. Они, в отличие от семьи, не должны принимать меня такой, какая я есть. Так ведь? Или нет?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь