Книга Играя в жизни. Полное издание, страница 119 – Мери Ли

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Играя в жизни. Полное издание»

📃 Cтраница 119

Каждый из присутствующих знал, я сказала полнейший бред.

– А я уже было подумал, ты решила сбежать. – Хант прищурился.

– И в мыслях такого не было, – легко соврала я.

Губы Ханта разъехались еще шире.

– Одиннадцать минут тридцать одна секунда. Могла бы и побыстрее.

Вот гандон!

6. Один на один

Сразу после того, как Хант показал мне свое превосходство, он ушел и забрал с собой двоих незнакомцев, которые, кажется, даже не поняли смысла своего нахождения здесь. Скорее всего, если бы я побежала, то они погнались бы следом. Ведь негоже его Величеству бегать самому. Я видела их несколько раз, но имен не знала, да и знать не хотела. Поступок Ханта был показательным. Он оставил меня наедине с Джеком, то есть, он доверяет команде Чейза, как себе. Как бы он удивился, узнав, что они его дурят.

Я вернулась домой через дверь, Джек следовал за мной. Я чувствовала себя полнейшей неудачницей. Я только что зря вылезла из окна второго этажа.

– Мы заберем тебя, сегодня же, – сказал Джек.

Я скинула сумку с плеча и села на диван в гостиной.

– Он убьет меня прежде, чем вы это сделаете. Но я была бы признательна, если бы вы забрали мое тело. Хотя бы. – Мой язвительный тон выбесил даже меня.

– У Чейза есть план, – не унимался Джек.

Я одарила собеседника недоверчивым взглядом.

– И когда он его придумал? Час назад?

Как они не понимают, что моя жизнь в опасности. Это не метафора, это, сука, правда, от которой хочется выть.

– Выезжаем сейчас.

Я бросила взгляд наверх лестницы. Чейз стоял полностью собранный, в черных штанах с множеством карманов на липучках, в черной водолазке, объемной куртке и тяжелых ботинках. Он смотрел на меня. Джек пошел к себе в комнату и бросил мне:

– Минуту.

Но слова Чейза остановили его:

– Ты не едешь.

Джек вернулся на место, где стоял до этого, и нахмурился.

– С чего это? – спросил он.

– Мы поедем вдвоем, а ты с Келли и Риком начинаете то, о чем мы разговаривали, пока не пришел Хант. У нас мало времени.

– Понял, – сказал Джек, подошел ко мне и неожиданно обнял. – Мы тебя вытащим.

Я не стала обнимать его в ответ. Руки просто не поднялись. Я не могла распознать свои чувства, но одно из них точно было таким – я ощущала себя покинутой, словно меня предали и забыли на обочине жизни.

– Джек, – окликнула его я. Когда он обернулся, я подошла, обняла его сама и прошептала. – Ты уже один раз продал меня, второго я не прощу.

В горле стоял ком, я протолкнула слова с болью в сердце.

– Мы вытащим тебя. Слушай, что скажет Чейз, и все будет нормально.

Нормально. Самое дебильное слово.

Я отстранилась и взглянулаДжеку в глаза. После нашего разговора о том, что нам необходимо время для понимания важности отношений, я поняла, что они мне не нужны. Точнее, нужны, но не с ним. Я не хочу терять нашу дружбу, можно сказать и так. Он забавный, но несерьезный. А я так и не решила, хочу я просто секса или отношений.

Джек нежно коснулся моей щеки и кивнул.

– Мы обязательно тебя вытащим. Даже не сомневайся.

Он повторял одно и то же. Словно убеждал себя, а не меня.

Я отступила и пошла в сторону выхода, не хотела смотреть на Чейза. Почему–то мне казалось, что он предал меня куда больше, чем Джек. И я знаю причину этих мыслей. Я сама себе придумывала мотивы с его стороны. Когда ловила на себе взгляды, то предполагала, что нравлюсь ему. То, что он не бросил меня тогда у леса, жизнь в его доме. Словно все это имело значение. Он ведь даже рассказал мне секреты, о которых мало кто знает, а мог этого не делать. Но никаких шагов с его стороны не было. А то, что он готов оставить меня один на один с Веласом, четко говорит о том, что ему и вовсе плевать. Всем плевать, каждый заботится только о своей шкуре.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь