Книга Отчаянная, страница 79 – Анита Милаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отчаянная»

📃 Cтраница 79

Не сразу услышав, что кто-то вошел, Мэтью с сожалением отстранился.

— С дружеским визитом? — уточнил Лэрдок.

— Говорят, что да, но я не уверен.

— Пусть ждут. Я скоро буду.

Диана поправила рубашку.

— Не делай больше попыток убежать. Это может быть опасным. Иди в свою комнату. Я приду и мы обо всем поговорим.

Девушка кивнула и вышла из конюшни. Не успел Мэт выйти следом, как она вернулась.

— Это Кириос!

— Твой брат?

— Да! Что он здесь делает? Как он узнал, что я здесь?

— Ты боишься его? Он же твой брат.

— Кириос не должен знать, что я здесь. Обещай, что не выдашь меня!

— Все хорошо. Можешь остаться здесь, я пришлю слугу он проведет тебя, чтобы никто не видел. Рядом со мной тебя никто не тронет. Здесь ты под моей защитой. Слышишь?

Диана кивнула. Мысли роились в голове. То, что Кириос здесь, уже не предвещало ничегохорошего. Значит, он знает, что она не в замке Горонтэк. С чего он взял, что она может быть здесь? Случайность?

— С чем пожаловали в мой замок незнакомые гости?

— Господин Лэрдок, если не ошибаюсь.

— Допустим. Вы кто?

— Кириос Герэм Я не из ваших мест. Ищу свою сестру. Проезжая мимо ваших владений, я увидел всадницу, похожую на Астерию.

— Вам показалось. Всадницу, которую вы видели, зовут не так. Это не ваша сестра, — уверенно проговорил Метью.

— Вы уверены? Возможно, она представилась вам не так. Вы можете знать ее под именем Диана.

— Нет. Абсолютно точно это не может быть ваша сестра. Женщину, которую вы имели счастье видеть, зовут не так. Но сказать ее имя я вам, увы, не могу, так как она замужем, и мне не хотелось бы опорочить ее доброе имя.

— Ну разумеется. Очень жаль, что вы не смогли нам помочь.

— А как исчезла ваша сестра? О чего она бежит?

— О, она испуганная маленькая девочка. Ей столько всего пришлось пережить! Смерть мужа, переезд в другое место, разлука со мной. Я думаю, моя Астерия запуталась. Ей ведь всего семнадцать, так просто в этом возрасте наделать уйму ошибок и принять множество неверных решений.

— Что ж, действительно жаль, что моя спутница оказалась не вашей сестрой. Удачных вам поисков.

— Счастливо оставаться.

Диана сидела в отведенной комнате.

— Что он хотел?

— Тебя. Брат видел, как ты покинула пределы замка, и узнал по волосам.

— Очень мило с его стороны. Нужно отрезать волосы, — недовольно проговорила Диана.

— Не горячись. Все обойдется. Послушай, наверное, я перегнул палку, прошу меня извинить за это. Давай просто попробуем существовать вместе. Я был строг к тебе. На самом деле, твои мотивы мне понятны, и я в какой-то мере восхищаюсь тобой. Ты нашла выход из положения, предварительно перепробовав все доступные варианты. Но прошу понять и меня. Я не отдам своего сына никому! Согласен забрать у тебя ребенка сразу после рождения и воспитывать его один.

Погруженная в мысли о братце, Диана не сразу поняла смысл слов Мэтью.

— О, как благородно с твоей стороны, но не стоит приносить подобных жертв. Ребенка я тебе не отдам.

— Тебе всего лишь семнадцать. Ты отважная юная особа, на долю которой выпало много испытаний. Мне же тридцать три. Я имею дом, имущество и связи.

— Начнем стого, что мне давно не семнадцать, и жизненный опыт у меня побольше твоего! Я не отдам своего ребенка никому и ни при каких обстоятельствах, — сказала девушка и тут же прикусила язык. Вот как ей теперь объяснить, что ее возраст не соответствует годам Астерии Горонтэк?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь