Книга Отчаянная, страница 73 – Анита Милаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отчаянная»

📃 Cтраница 73

К счастью, она не знала, что Мэтью совсем иначе относится к этой девственной преграде. Для мужчины это стало не просто очередной ночью с вдовушкой. Он имел свой необычный кодекс: Мэт не лишал девиц невинности и держался от таковых как можно дальше. Как искусный ловелас мог догадаться, что вдова невинна? Никак. И сейчас считал, что это знак свыше. Раз так произошло, значит, все именно так и должно было случиться.

Если вдова Горонтэк думала о свободе, которая замаячила у нее перед глазами, то господин Лэрдок размышлял о том, что он хочет забрать у нее эту свободу.

«Почему бы и нет?» — мелькали мысли.

Он давно поправил финансовое положение, которое когда-то пострадало от правящей власти. Раны от печальной любви уже почти не беспокоили. Любил ли он Астерию Горонтэк? Он не задавался этим вопросом, но то, что она оставалась ему интересной — это факт. Ее странные для невинной девы умения ему нравились, они будоражили кровь. Вдовушка оставалась загадкой.

Но самое главное, что она может носить его наследника, и при этом даже не рассматривает вариантстать его женой. Это было в новинку. Его использовали, но не заманивали в сети.

Ребенок… От этой мысли сердце сжалось. Когда-то он так хотел сына! От женщины, которую любил больше жизни. А теперь, что ему нужно теперь? Определенно, он не желал отпускать Астерию, а все иное решится со временем.

Глава 46

Они прибыли в замок, когда было еще светло. Девушка поняла, что это не то летнее имение, которое находиться недалеко от дворца повелителя, а основной замок Лэрдок.

— Я переночую всего лишь эту ночь, не стоило привозить меня в это имение. Летняя резиденция находиться ближе к моему дому.

— Я думаю, ты задержишься здесь дольше, чем на одну ночь.

— Нет. Не думаю. Это вызовет ненужные мне подозрения.

— То есть, то что ты была в логове разбойников никаких подозрений ни у кого не вызовет?

— Об этом никто не узнает. Я вернусь в замок как не в чем не бывало.

— Ну уж нет. Вероятнее всего ты носишь под сердцем моего ребенка. Я не позволю тебе уйти от меня.

— Какое тебе до этого дело? Ты хотел ночь любви, ты получил ее.

— Ты обманула меня!

— В чем же? Я ничего тебе не говорила и ничего не обещала.

— Ты прикинулась опытной вдовушкой, знающей толк в любовных играх, а сама была девственницей! Теперь ты принадлежишь мне!

— Ничего подобного! Девственность не играет никакой роли и ничего не меняет.

— Ты обманула меня не только в этом. Тебе нужен был от меня ребенок с самого начала, ты использовала меня.

— И что? Даже если так. Тебя переиграли на твоем же поле и ты из-за этого злишься.

— Это не игры, а мой сын. Ребенок который станет моим наследником!

— Давай рассуждать здраво. Не кричи и успокойся. В тебе говорит уязвленное самолюбие. Какой с тебя отец семейства? Ты любишь позабавиться с вдовушками и я никак не желаю отбирать у тебя свободу в этом плане. Я ни в коей мере не желаю связывать тебя никакими обязательствами.

Она говорила разумные вещи в которых была логика, но ему не нравились ее слова. Он не желал соглашаться с ее доводами и не хотел отпускать ее. Астерия принадлежит ему, она отдала ему свою невинность и подарит сына. Мысль о том, что его ребенок будет носить не его фамилию вызывала в нем волну негодования.

— У тебя нет выбора. Ты остаешься со мной!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь