Онлайн книга «Отчаянная»
|
— Кто ты такая? Где тело моей сестры? И как так получилось, что вчера ты была холодной и походила на труп, а сегодня бегаешь и дерзишь как ни в чем не бывало? — На первый вопрос я, пожалуй, отвечу. Меня зовут Диана, и смело могу заявить, что в ваших краях я впервые. На остальные ответить не могу, потому что без понятия, как я заняла место вашей усопшей сестры и куда подевалось ее тело. Можно поинтересоваться, как вас зовут и где я нахожусь? — Мое имя Кириос. Я хозяин всех земель вокруг и замка, в котором мы находимся. Подумав немного, он позвал слугу. — Вели прибыть моим советникам, — обратился он к подчиненному и снова — к Диане: — Раз мы не знаем, кто ты и где Астерия, ты ее и заменишь. — В смысле «заменишь»? Очень интересно. Никого я заменять не собираюсь. Раз уж так получилось, что я здесь оказалась, то покормите меня, дайте одежду и я пойду. — Запомни одно важное правило: все вокруг делают то, что я им приказываю. Ты никто. Всего лишь женщина. И еще одно: если ты задумала бежать, то это не удастся. Поблизости нет замков. Герэм окружен водой. Пытаясь убежать, ты погибнешь, — спокойненько так, со странным блеском в глазах молвил мужчина. — Позвольте спросить, в чем я должна заменить эту самую Астерию? Если я правильно поняла, она умерла. Вы хотите меня похоронить? — Нет. У меня на тебя совсем другие планы. В комнату вошли двое мужчин. Один старше, другой возраста хозяина дома. — Ты звал нас, Кириос? — Да. Мне нужен совет в отношении этой особы. — Доброе утро мистрисс, — поздоровались с девушкой вошедшие, с интересом рассматривая ее. — Кто эта молодая особа? — Позвольте представить — это моя сестра. Вернее, она займет место Астерии и любезно выполнит миссию, возложенную на нее. Как вам идея? — Но она же старше нашей мистрисс, — возразил советник. — Горонтэк никогда не видел свою невесту прежде. У этой тело ничего, может, еще и наследника ему родит, — усмехнулся Кириос, рассматривая находку в одной сорочке. — И нам хорошо — все сложится, как и планировалось, и ей неплохо — при богатом муже останется. — Нужно проинструктировать прислугу, чтобы в случае чего не проболталась, — закивал старший из советников. — Меня смущает, что девка выглядит странно. Волосы отрезанные, ногти синие, еще и высоковата, — заметил младший советник. — А меня смущает, что я стою здесь, а вы обсуждаете меня, как будто я товар, — в легком изумлении от происходящего влезла в разговор Диана. — И речь у нее весьма странная, — подытожил молодой советник, абсолютно не реагируя на ее слова. — Думаю, что жених, увидев ее, не обратит внимание ни на речь, ни на легкое несоответствие в возрасте. Нужно сделать свадебный наряд более откровенным, чтобы он заплатил за нее ту сумму, которую мы запрашиваем. Советники согласно закивали. — Чудненько, жених скоро приедет, нужно поторопиться с приготовлениями к свадьбе. Хорошо, что не успели ему сообщить о преждевременной кончине сестренки, — довольный происходящим, подытожил хозяин. Он отдал распоряжения относительно предстоящего пиршества. Диану провели в покои, находящиеся на втором этаже в левом крыле замка. Комната, в которой она оказалась, принадлежала юной девушке. В отличие от коридора и общего зала, здесь было довольно уютно и мило. Красивые бежевые шторы на окнах, много кружевных салфеток и красный балдахин над кроватью. |