Онлайн книга «Отчаянная»
|
Астемир взял ее ладонь в свою и положил себе на локоть. — Прогуляемся по саду, милая гостья? Вы же еще его не видели, — начал он светскую беседу. Разительная перемена: от веселья до злости, от негодования до любезности — хорош правитель. Вскоре он научится управлятьэмоциями, и тогда берегись! — Этот сад сделан по приказу моей покойной матушки. Деревья привезены из разных мест. Здесь имеется лабиринт из кустарников. Я в детстве не раз прятался в нем от няни. Тогда кусты росли еще мелкие и редкие, и можно было найти выход, просто заглянув между ветками, а сейчас это пышные зеленые насаждения, и человек, не знающий схему лабиринта, без помощи оттуда не выберется. Почему вы грустны, госпожа Горонтэк? Вам не нравится моя компания? — обратился к ней сын правителя. — Ну, что вы. Как может не нравиться компания такого высокопоставленного человека, как вы, — натянуто улыбнулась собеседница. — Расскажите своему будущему правителю, как вам жилось в глуши с братом? Помнится, ваши родители умерли, когда вы были еще малюткой. От его слов сердце Дианы защемило. Как судьба Астерии похожа на ее! Родители погибли в автокатастрофе, когда ей исполнилось семь, а брату — десять. — Брат заботился обо мне, как мог, — скрывая душевное волнение, произнесла она. — Да неужели? Как только умер ваш дядюшка, так братец сразу же вас сосватал за старикашку. Хороша забота, — усмехнулся Астемир. Диана вспомнила Кириоса. Да уж, этот не очень заботлив. Не зная, что ответить, она снова промолчала. Молодой мужчина переместил руку на ее талию. Уверенность и вальяжность движения указывали на то, что он часто проделывал это с особами женского пола. А негодование во взгляде, когда Диана убрала его руку, свидетельствовало о том, что отпор он встречал редко. — Вы забываетесь, молодой человек, — четко произнесла госпожа Горонтэк. — Хах, — сын правителя крепко прижал ее к себе и впился в уста. Отстранившись, он самодовольно улыбнулся. Размахнувшись, Диана впечатала ладонь в его щеку. И, стараясь унять дрожь, отступила на шаг. Эта пощечина могла слишком дорого ей обойтись. Глаза Астемира потемнели от злости. Такой ответ на поцелуи он не привык получать. — Милый мой, вот ты где! — услышала гостья рядом с собой спасительные слова. — Что с тобой? На тебе лица нет! — на этой фразе она повернулась к Диане. — Карелия Краузе, жена Астемира, — представилась молодая женщина, склонив голову в знак приветствия. — Я полагаю, вы вдова Горонтэк? — Абсолютно верно, — улыбнулась Диана своей спасительнице. — Милый, тебя звал повелитель, —обратилась она к мужу. — Судя по его тону, это важно. Просверлив обеих взглядом еще несколько секунд, сын повелителя попрощался и удалился. — Вы отчаянная, Астерия, — усмехнулась Карелия, с интересом рассматривая Диану. — Почту за комплимент, — улыбнулась в ответ госпожа Горонтэк. — Полагаю, ваш муж часто позволяет себе подобные вольности, раз вы не удивились и не разозлились. — Более того, я знаю всех наперечет, с кем он заводит шашни. И ни одну, до сих пор, которая дала бы отпор. Я знакома с каждой девушкой, живущей во дворце, поэтому безошибочно определила, кто вы. — Почему никто не дает ему отпор? Ведь он женат! — Астемир — сын повелителя, девушки считают за честь стать его забавой. У мужа есть принцип: не заигрывать с замужними дамами, а вдовы для него, как красная тряпка для быка. Самый лакомый кусочек. |