Книга Тайны Академии драконов, страница 98 – Анна Осокина, Анита Милаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайны Академии драконов»

📃 Cтраница 98

Мы выбрались с Ялиной в теле мертвого старика на дорогу, ведущую в центр города, и я пытался остановить нам экипаж. Однако это оказалось не так-то легко. В столь поздний час те редкие повозки, которые проезжали мимо нас, были с пассажирами.

— Куда мы? — не выдержала Ялина.

— В больницу, — коротко бросил ей, пытаясь остановить очередную карету, однако и эта оказалась занята.

Ведьма скрипуче расхохоталась, но быстро прекратила смеяться. Я видел, как трудно ей управляться с этим телом.

— Я благодарна тебе за старания, но с таким же успехоммы можем остаться здесь. Это тело мертво, и никакой лекарь ему и мне уже не поможет.

Я хотел объяснить свой план, но внезапно нам улыбнулась удача: очередная повозка остановилась перед нами!

— До центральной больницы. Едем? — уточнил я.

Извозчик покосился на старика, видимо, оценивая, не окочурится ли он прямо в пути.

— Отец плохо себя чувствует, нужно бы лекарю показаться, — поспешил «объяснить» я. — Пожалуйста, сейчас очень трудно остановить экипаж.

— Садитесь, — смилостивился возница. — У меня тоже отец в возрасте, понимаю. Сейчас мигом домчим!

— Зачем ты меня туда тащишь? — зашипела ведьма.

Я шикнул на нее. Не время и не место говорить о таких вещах. Ведь то, что я собирался сделать, было несколько… противозаконно. Вернее, я не знаю таких прецедентов, чтобы сказать наверняка, что нам за это грозит, однако был уверен, что знать об этой авантюре посторонним совсем не обязательно.

Через четверть часа мы подъехали к центральной городской больнице. Ее фасад был ярко освещен магическими фонарями. Это одно из немногочисленных заведений в городе, которые работают и днем, и ночью. И хотя время неминуемо приближалось к полночи, тут и там сновали люди. Некоторые, судя по белым накрахмаленным фартукам и чепчикам, — здешний персонал, некоторые — пациенты или посетители. Не знаю. Да и неважно это. В тот момент нам нужно было проникнуть внутрь.

— Притворись, что тебе плохо.

— Мне и так не слишком-то хорошо, — ведьма действительно еле ворочала языком. — Я уже не чувствую конечностей, не ощущаю боли и холода. Мне все труднее контролировать движения тела.

— Не ощущаешь боли, говоришь? — сощурился я.

— Это тело мертво. Логично, что и боли я не чувствую. Но что ты задумал? — настороженно посмотрела на меня Ялина.

— Сейчас все сама увидишь, главное — подыграй мне. И извини за это, — я оглянулся вокруг и, убедившись, что на нас никто не смотрит, приложил старика лбом о каменную стену. Он тихо вскрикнул, однако, как мне показалось, не от боли, а от испуга.

— Да что ты творишь?! — гневно посмотрела на меня ведьма, зажимая лоб. Это движение получилось скорее по привычке, чем по необходимости, раз она ничего не ощущала. Из раны не шла кровь, но кожа была рассечена. Отлично!

— Доверься мне, — шепнул, и мы вместе вошли в широкие двери лечебницы.— Пожалуйста, помогите! — обратился я к молоденькой медицинской сестричке, которая делала какие-то пометки, сидя за столом на входе. — Моему отцу стало плохо, он упал и разбил себе голову.

Девушка с сочувствием посмотрела на нас обоих.

— Ваш отец может идти или привезти каталку? Вам нужно будет подняться на второй этаж.

— Мы будем очень благодарны за каталку, — кивнул я. Ведьма действительно была плоха. Ей долго не протянуть в этом теле. А если она покинет его, не дождавшись моей помощи, наверняка уже не сможет вернуться в мир живых.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь