Книга Дикий дракон для принцессы, страница 70 – Анна Осокина, Анита Милаева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дикий дракон для принцессы»

📃 Cтраница 70

Все казалось сном. Так не бывает!

— Моя принцесса. — Дверь отворилась, и на пороге возник лекарь. — Ты кричала. Что случи… — он осекся на полуслове, когда его взгляд упал на тело. Теперь вполне живое. Дракон как будто лишь спал.

— Он жив, — прошептала я, не доверяя голосу. — Портайн, он жив! Как это возможно?

Лекарь молнией метнулся к пленнику и принялся ощупывать того. Приподнял ему веки, приложил ухо к груди, считая ритм сердца.

— Удивительно! — выдал он заключение. — Я о таком только читал. Очевидно, пленник впал в такой глубокий сон, что все посчитали его мертвым.

— Значит, его не отравили? — Я подошла с другой стороны и сжала теперь теплую ладонь Саркайна.

— Почему же. Это и было действие яда, моя принцесса. Только пленник оказался слишком силен, и каким-то образом его тело смогло справиться с действием отравы. — Он удивленнопокачал головой. — Истинно говорят, что дикие сильны. Даже наши яды не могут их убить! Нужно сообщить ее величеству! — спохватился он и уже кинулся к выходу, но я оказалась проворнее и преградила ему путь, захлопнув дверь прямо перед носом.

— Стоять! — взревела я, зная, что нас все равно никто не слышит.

Портайн застыл с округленными глазами. Я поняла, что если сейчас что-нибудь не сделаю, та счастливая возможность, которая выпала на долю Саркайна, пойдет прахом.

— Все думают, что пленник мертв. Пускай так и останется, — сказала я тоном, который не терпел возражений. — Ты скажешь королеве, что вскрыл его, вытащил органы, а тело спалил. Тебе все ясно?

Лекарь только смотрел на меня, не осмеливаясь ни перечить, ни согласиться.

— Послушай, — я сменила тон, сделав его более ласковым. — Ты же знаешь, что моей матери осталось недолго.

Портайн несколько раз дергано кивнул.

— Не сегодня, так завтра я взойду на престол. И если ты желаешь сохранить мое расположение, тебе придетсяподчиняться мне. Ну или, быть может, ты желаешь отправиться жить в какую-нибудь подворотню? Можешь поверить, я устрою так, чтобы ты больше нигде не нашел себе места. — Слова звучали хлестко, как удары плетью, и лекарь вздрагивал от каждого. Но в тот момент я не могла позволить, чтобы он меня ослушался. — Мы договорились?

Несколько минут я буравила его взглядом. Лекарь наконец согласно опустил голову.

— Никто не узнает о чудесном воскрешении пленника, — подтвердил он, и я с облегчением вздохнула, осознав, что задержала дыхание.

— Если ты меня предашь…

— Я полностью твой, принцесса, — Портайн еще ниже склонил голову, и я поняла, что он не врет.

— Хорошо. А теперь помоги мне устроить его на твоем ложе.

— М-мое ложе? — начал заикаться лекарь.

— А ты предлагаешь оставить его здесь, на этой каменной глыбе?

— Нет-нет, конечно, разумеется, — залебезил он.

— Будешь спать в гостиной, я видела у тебя там кушетку. А его отнесем к тебе в спальню. Никого туда не пускай, даже слуг. Ты меня понял?

Он снова кивнул.

— Хорошо понял?

— Можешь во мне не сомневаться, моя принцесса.

— Тогда давай, бери его за ноги, а я возьму за руки.

Лекарь тяжело вздохнул, но сделал все в точности, как я сказала.

Глава 16

Следующие несколько дней стали для меня самыми страшными и самыми прекрасными одновременно. Я тайно приходила к Саркайну и помогала лекарю выхаживать его. Теперь, когда для всех он был мертв, никто не мешал нам видеться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь