Книга Трофей для Альфы врага, страница 34 – Вероника Веритас

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Трофей для Альфы врага»

📃 Cтраница 34

— Конечно, — благосклонно кивнула я и указала ему на банкетку. — Присаживайтесь.

Немного помявшись, мой родственник остался стоять. Он подошел ближе и положил руки мне на плечи.

— Ночью ко мне приходилКарлос, — дядя с осуждением посмотрел мне в глаза. — Он рассказал о своем решении сделать тебя своей женой. Но пойми, что это невозможно. И дело даже не в том, что у вас слишком близкая родственная связь.

Мне тоже показалось странным, какие чувства испытывал ко мне кузен.

— Не думаю, что он говорил серьезно, — осторожно ответила я. Мне вовсе не хотелось, чтобы у Карлоса были неприятности. — Он просто хочет меня защитить. Думаю, если бы мы поженились, наш брак был бы фиктивным.

— Хорошо, что ты это понимаешь, — с облегчением кивнул дядя. — Я бы не хотел, чтобы Карлос винил себя потом за то, что произошло.

— А что произошло? — не поняла я.

— Хочет он того или нет, ты выйдешь сегодня замуж за альфу Ларсона. И я бы все равно не дал разрешения на ваш с Карлосом брак, фиктивный или нет.

Конечно, было бы странно, если бы он разрешил.

— Будет просто отлично, если твой дедушка об этом не узнает, — понизил голос дядя. — Мне бы не хотелось, чтобы он беспокоился еще и об этом.

Я вообще не заметила, чтобы дед о чем-то беспокоился. Он только раздавал указания, думая только о своей выгоде.

— Тебе пора, — дядя указал мне на дверь. — Альфа Ларсон давно ждет, когда ты появишься.

Я вздохнула. Мой жених еще не знает, что произошло с его подарком. Как только он увидит меня в этом наряде, наверняка будет в шоке. Но это был не повод оттягивать неизбежное, поэтому, сделав глубокий вдох, как перед прыжком в воду, я вышла в коридор.

Снизу до меня донесся голос альфы Ларсона, который, судя по всему, был недоволен моими затянувшимися сборами.

— Как долго это будет продолжаться? — громко спросил он.

Какой нетерпеливый.

Я дошла до лестницы, придерживая многослойный подол. Лодыжка после ночного приключения нещадно ныла, и я сжимала зубы, чтобы не кривиться от боли. Впереди у меня был спуск по лестнице, и я крепко взялась за перила.

— Смотри, чтобы он не умер от смеха, — прозвучал позади ехидный голос Кайли. Она, в отличие от меня, выглядела идеально.

Но мне надоело, что в этом доме меня считали каким-то низшим сортом. Даже в идиотском платье я могла быть привлекательной для своего жениха. И собиралась это доказать.

Ничего не ответив на провокацию, я начала спускаться. Ступеньки скрипели под моими ногами, повторяя биение сердца. Дыхание замерлов груди, и мне хотелось зажмуриться, но тогда была вероятность скатиться вниз кубарем и предстать перед женихом в не самом приглядном виде.

— Она уже идет, альфа Ларсон, — сказал дедушка, который уже появился в поле моего зрения.

— Я слышу, — отозвался оборотень.

Лестница поворачивала, и он пока не мог меня видеть. Я снова вздохнула, прежде чем показаться ему на глаза.

Ну, да пребудет со мной Луна многоликая.

Жених поднялся, и первое, что я увидела, это его огромная фигура, затянутая в парадный костюм. Едва не споткнувшись, я смело встретила его шокированный, полный изумления взгляд.

— Это что за торт? — сдавленно спросил мой жених, после чего я, наконец, без приключений завершила свой спуск. — Почему ты не надела традиционное платье моего клана?

Я уже открыла было рот, чтобы честно, без утайки, нажаловаться на Кайли и ее истеричное поведение, но дед меня опередил.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь