Книга Леди-попаданка ищет мужа, страница 39 – Надежда Соколова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Леди-попаданка ищет мужа»

📃 Cтраница 39

Так что все, что мне оставалось, – это коротать время в выделенной мне комнате. А проще говоря – бездельничать.

Теперь там было пусто – стол, три стула и больше ничего. Ни клочка бумажки, ни карандаша. Все это унесла Алантариэль.

– Сволочи, – я устало откинулась на спинку стула. – Все сволочи. Ну вот кому я мешала в роли скромной свахи? Зачем понадобилось искать мне мужа?!

Мироздание, боги, или что там было ответственное за мою судьбу, упорно молчало. Так что я просто сидела на стуле и негромко бубнила себе под нос, жалуясь всем вокруг на свою нелегкую судьбу и нелюбовь ко мне высших сил, всех сразу, пока не открылась дверь и на пороге не появилась служанка.

– Ваше сиятельство, – с поклоном сообщила она, – его высочество просил передать, что ждет вас в обеденном зале. Обед начнется уже довольно скоро.

Ну, раз просил… Следует подчиниться…

Я поднялась и молча направилась туда, в обеденный зал, на всеобщее развлечение. Шла, как на эшафот. Едва ли шаг не чеканила.

Служанка шагала рядом и услужливо показывала дорогу. Хотя, я думаю, она просто работала моим конвоиром. По приказу его высочества, конечно же.

В общем, когда мы дошли до обеденного зала, я уже успешно себя накрутила. Я была готова не то что убивать, нет, скорее, «отгавкиваться» на любые фразы, даже на невинное предложение попробовать то или иное блюдо.

Глава 23

За столом в императорском дворце собрался весь цвет империи, если так можно выразиться. Здесь была самая верхушка аристократии – существа, которых я никогда не видела в своем брачном агентстве. Уж кто, кто, а они точно знают, где найти невесту или жениха своим чадам. Наверное, только Аврора и была знакома мне из всех лиц, и то из-за нашего с ней родства.

За столом сидели друзья императорской семьи, министры и советники – все они, вне зависимости от расы, смотрели надменно на окружающих. Тонкие черты лиц, утонченные наряды и уверенные манеры создавали ауру исключительности. Во взглядах некоторых из них проскальзывало откровенное высокомерие. Я выбивалась из общего количества тех самых окружающих, наверное, только потому, что меня пригласил за стол сам кронпринц. Это была не просто любезность; в этом жесте заключалось расставление акцентов на новом положении вещей, и подобные ситуации становились известны очень быстро. Вот почему, едва я переступила порог зала, на меня устремились десятки глаз, полных интереса и любопытства, словно я была редким экспонатом, внезапно появившимся в музейном выставочном зале.

Впрочем, среди взглядов, полных любопытства, были и такие, которые излучали откровенную враждебность. Это были в основном женщины, те, кто сам хотел стать одной-единственной для кронпринца. Я могла видеть, как их глаза сверкали от зависти, и губы сжимались в тонкие линии, когда я проходила мимо. Вот они да, завидовали оказанному мне знаку внимания.

Служанка провела меня к месту, которое оказалось всего лишь через три кресла от Родерика. Самый что ни на есть ближний круг. Ближе только любовница или жена.

Впрочем, тонкости этикета давали понять окружающим, что я от этих двух статусов нахожусь в опасной близости.

Выбора у меня не было, – сбежать все равно н позволят – так что я уселась на предложенное место.

Аврора сидела по другую сторону стола, тоже примерно на том же месте. Тоже предложение от императора, которое она, по ее словам, не принимала.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь