Онлайн книга «Леди-попаданка ищет мужа»
|
Так что все, что мне оставалось, – это коротать время в выделенной мне комнате. А проще говоря – бездельничать. Теперь там было пусто – стол, три стула и больше ничего. Ни клочка бумажки, ни карандаша. Все это унесла Алантариэль. – Сволочи, – я устало откинулась на спинку стула. – Все сволочи. Ну вот кому я мешала в роли скромной свахи? Зачем понадобилось искать мне мужа?! Мироздание, боги, или что там было ответственное за мою судьбу, упорно молчало. Так что я просто сидела на стуле и негромко бубнила себе под нос, жалуясь всем вокруг на свою нелегкую судьбу и нелюбовь ко мне высших сил, всех сразу, пока не открылась дверь и на пороге не появилась служанка. – Ваше сиятельство, – с поклоном сообщила она, – его высочество просил передать, что ждет вас в обеденном зале. Обед начнется уже довольно скоро. Ну, раз просил… Следует подчиниться… Я поднялась и молча направилась туда, в обеденный зал, на всеобщее развлечение. Шла, как на эшафот. Едва ли шаг не чеканила. Служанка шагала рядом и услужливо показывала дорогу. Хотя, я думаю, она просто работала моим конвоиром. По приказу его высочества, конечно же. В общем, когда мы дошли до обеденного зала, я уже успешно себя накрутила. Я была готова не то что убивать, нет, скорее, «отгавкиваться» на любые фразы, даже на невинное предложение попробовать то или иное блюдо. Глава 23 За столом в императорском дворце собрался весь цвет империи, если так можно выразиться. Здесь была самая верхушка аристократии – существа, которых я никогда не видела в своем брачном агентстве. Уж кто, кто, а они точно знают, где найти невесту или жениха своим чадам. Наверное, только Аврора и была знакома мне из всех лиц, и то из-за нашего с ней родства. За столом сидели друзья императорской семьи, министры и советники – все они, вне зависимости от расы, смотрели надменно на окружающих. Тонкие черты лиц, утонченные наряды и уверенные манеры создавали ауру исключительности. Во взглядах некоторых из них проскальзывало откровенное высокомерие. Я выбивалась из общего количества тех самых окружающих, наверное, только потому, что меня пригласил за стол сам кронпринц. Это была не просто любезность; в этом жесте заключалось расставление акцентов на новом положении вещей, и подобные ситуации становились известны очень быстро. Вот почему, едва я переступила порог зала, на меня устремились десятки глаз, полных интереса и любопытства, словно я была редким экспонатом, внезапно появившимся в музейном выставочном зале. Впрочем, среди взглядов, полных любопытства, были и такие, которые излучали откровенную враждебность. Это были в основном женщины, те, кто сам хотел стать одной-единственной для кронпринца. Я могла видеть, как их глаза сверкали от зависти, и губы сжимались в тонкие линии, когда я проходила мимо. Вот они да, завидовали оказанному мне знаку внимания. Служанка провела меня к месту, которое оказалось всего лишь через три кресла от Родерика. Самый что ни на есть ближний круг. Ближе только любовница или жена. Впрочем, тонкости этикета давали понять окружающим, что я от этих двух статусов нахожусь в опасной близости. Выбора у меня не было, – сбежать все равно н позволят – так что я уселась на предложенное место. Аврора сидела по другую сторону стола, тоже примерно на том же месте. Тоже предложение от императора, которое она, по ее словам, не принимала. |