Книга Лекарство для генерала, страница 68 – Александра Питкевич

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Лекарство для генерала»

📃 Cтраница 68

– Мы знаем дорогу? – на всякий случай уточнила я, ерзая в седле. Вернуться на козлы в повозку было просто некогда, как и переседлывать лошадей. Да и никто из нас не был уверен, что дальнейший путь безопасен, а на лошади маневренность всегда выше, так что приходилось терпеть неудобства.

– Весьма условно. Если мы на землях эйолов, а об этом Ицтле нет смысла врать, то до храма совсем ничего. Раньше, как я понимаю, этого моста, по которому мы перебрались, не было. Значит, мы сократили часть пути.

– С чего ты так решил? – Рубер, почти засыпающий в седле встрепенулся, дернув головой. Выглядело так, словно мужчина искал любую мысль, за которую можно уцепиться, чтобы прогнать дремоту.

– Слишком просто мы обошли охрану. Этих лунных псов. А еще я заметил тропу, которая ведет на эту сторону сверху. Значит, очень вероятно, что мост появился после того, как храм оставили. Да и в тех бумагах, которые я читал ничего о Стеклянной долине и переходе не упоминалось.

– Если ты читал на эйольском, то, скорее всего, их путь вел с другой стороны. Вряд ли онидаже сто лет назад ходили через наши земли, – предположил Рубер вполне разумно, но Харан только покачал головой.

– В эти храмы всегда вело несколько дорог. Вспомни, Жагрину поклонялись как одному из трех важнейших богов. Смерть и перерождение. Два-три раза в год – обязательные ритуалы. Нет. Не могло быть тут одной тропы. Не такой это маленьких храм, и если бы не землетрясение, а потом вспыхнувшая война, эйолы бы его не оставили и определенно восстановили во всем великолепии.

– Значит, ты думаешь, что мы где-то недалеко.

– Мне так кажется. Да и воздух стал каким-то немного иным…

Харан не закончил фразу, а натянул поводья. Мужчина стал принюхиваться, то вынося вперед, то убирая за спину факел, пытаясь что-нибудь рассмотреть в темноте.

– Что там?

– Кажется, пахнет водой, – с сомнением проговорил генерал ледяного войска.

– Зима растянулась на все горы, Жар. Какая вода на такой открытой местности? – пробурчал под нос Терн, пытаясь хоть что-то унюхать в свежем, морозном воздухе.

– Без тебя знаю, – кажется, Харану изменило терпение, слишком этот день был насыщенным и напряженным, чтобы еще спорить с другом о пустяках.

Не говоря больше ничего, мужчина тронул пятками лошадиные бока, заставляя животное двигаться дальше. А через несколько десятков шагов мы въехали под свод высокой и довольно широкой арки из какого-то бежевого негладкого камня. Будь мы ниже, у равнин, я бы сказала, что это типичный ракушечник, такой же пористый и колючий, но на этой высоте подобных камней нам раньше не встречалось.

– Неупокоенные духи, – тихо выругался Терн, медленно ведя повозку за мной. Как и все, он с удивлением рассматривал странную арку, что постепенно превращалась то ли в полноценный тоннель, то ли в пещеру. – Был бы этот проход поближе к тракту, тут бы разбойники никогда не переводились. Удобное место для засады.

Конь Харана громко всхрапнул и запнулся, заставляя и меня натянуть поводья. Выругавшись сквозь зубы и вынеся вперед факел, мужчина нагнулся к лошадиной шее, успокаивающе похлопывая животное.

– Что там? – мой свистящий шепот прозвучал слишком громко даже для собственных ушей.

– Что-то мелкое, типа мыши. Только с большими ушами. Из темноты выскочила.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь