Онлайн книга «Нелюбимая для ледяного дракона»
|
Я насторожилась и стала прислушиваться к дальнейшему разговору, всей душой надеясь, что речь сейчас не обо мне. — Что за вздор?! — тихо прорычал дракон. — Разве можно умереть от болезни? — Фир Роан, я ведь уже сказал, что главная проблема не в самой болезни и ее тяжести, а в браслете. Не будь его, девушка быстро поправилась бы при должном уходе. Но сейчас это невозможно, потому что браслет блокирует не только ее дар, но и отключает функцию организма бороться с болезнью. — Я не понимаю, как связаны эти вещи? — с полным негодованием спросил Роан. — Это особенность всех фиров, просто целители более уязвимы, — ответил ему мужчина. — По сути, девушка сейчас находится в том же состоянии, как если бы она безвозвратно отдала свой дар. Фиры других направленностей при потере дара могут прожить около года. Функции их организмов ослабевают постепенно, утратив возможность подпитки из магии. У целителей все еще сложнее — их иммунная система может работать исключительно на магии, а без нее целитель становится полностью беззащитным к внешней среде, и любая, даже самая пустяковая болезнь, приводит к неминуемой смерти. — И вариантов исправить ситуацию не существует? —поинтересовался Роан. — Вам нужно просто снять браслет. — Это я уже понял, — недовольно хмыкнул дракон. — Нет, я сейчас не об этом. Есть ли у фиров, полностью лишившихся дара, возможность сохранить свою жизнь без магии? Неужели он все-таки начал волноваться из-за того, что, забрав мой дар, он отберет и мою жизнь? — Нет, без магии никак, — дал неутешительный ответ мужчина, который я и сама знала. — Поэтому вариант лишь один — дать частичку магии взамен той, что забрали. — Отдать свою магию взамен той, что забрал?! — изумился Роан, переходя с шепота на обычный тон. — Нет, не всю магию, а лишь частичку. Этого будет вполне достаточно. — И как это сделать? — новый вопрос Роана удивил меня не меньше прежнего. — Это, фир Роан, весьма сложно, — вздохнул мужчина в ответ. — Это может сделать лишь фир, установивший особую связь с фирой, у которой забирает дар. — Особую связь? — Между ними должна возникнуть истинная любовь, — усмехнувшись, поясняет мужчина. — Это возможно только у истинной пары, а это совершенно другое. Я говорю о… — Связь истинных может возникнуть у любых фиров, по-настоящему полюбивших друг друга, — перебил его мужчина. — Это и называется истинной любовью. Да, есть пары, истинная связь между которыми возникает мгновенно и непреодолимо. Но этой связи можно добиться, если… — Я понял, не продолжайте, — сухо отвечает дракон. — Такой вариант мне неинтересен. — У вас еще будут ко мне вопросы, фир Роан? — спрашивает мужчина. — Нет, можете идти, — вздыхает он. — Жду вас завтра с более действенными зельями. А сейчас скажи Анитте, чтобы зашла. — Конечно, фир Роан, как вам будет угодно. До завтра! По комнате раздались шаги, а затем и захлопнулись двери. Осторожно приоткрыв один глаз, я увидела дракона, который едва слышно приближался ко мне, и я изо всех сил постаралась сделать вид, что по-прежнему сплю. Затем услышала, как слева от меня заскрипело кресло, и решила, что это самый подходящий момент, чтобы изобразить пробуждение, потому как притворяться спящей было очень трудно, еще и нос, как на зло, ужасно чесался. Я заворочалась, слегка потянулась и открыла глаза, тут же наткнувшись на пристальный и холодный взгляд голубых глаз. |