Онлайн книга «Серебряные крылья, золотые игры»
|
Наконец я замечаю высоко на полке богато украшенную деревянную шкатулку. Я взбираюсь по одной из библиотечных лестниц и снимаю ее, а затем просматриваю то, что, судя по всему, является перепиской между Берольтом, Лором и Кенданом, старшими братьями Райана. Я слышу, как хорошо смазанные петли двери со вздохом открываются, но я настолько поглощена письмами, что звук доходит до меня лишьчерез секунду. Хрипловатый голос говорит: ― Твоя мать зря научила тебя читать. Я резко поворачиваюсь, запихивая письма в коробку. ― Отец? Ты меня напугал! Чарлин Дэрроу стоит рядом с Максимэном, который смотрит на него с отвращением, словно тот только что выполз из болота. ― Леди Сабина, ― говорит Максимэн. ― У вас гость, но я могу его выпроводить… ― Нет. Пусть остается. ― Отец не сможет причинить мне больше боли, чем он уже сделал. Максимэн опускает руку на эфес своего меча. ― Я буду здесь, если понадоблюсь. Когда мы остаемся вдвоем, отец смотрит на меня с той же отстраненной холодностью, с какой он смотрит на хромого козла, предназначенного на заклание. Его гулкие шаги эхом разносятся по библиотеке, когда он направляется к ближайшему столу, и каждый его шаг наполнен презрением к книгам, стоящим на полках. Порывшись в кармане куртки, он достает свою флягу, толстые пальцы возятся с крышкой. Он заглядывает в ее горлышко с гримасой, словно ища ответы на дне. ― Удивительно, что ты все еще называешь меня отцом, девочка. ― Он отпивает большой глоток джина. Клянусь богами,― думаю я. ― Неужели он должен быть таким драматичным? Я всего лишь выхожу замуж.Я стану Валверэй, а не Дэрроу, но это не отменяет наших отношений. Я возвращаю остальные письма в коробку. ― А почему бы и нет? Он издает невнятный смешок, переходящий в кашель. ― После письма, которое я отправил твоему Верховному лорду? У него должны быть железные яйца, чтобы не отменить свадьбу. ― Он делает еще один глоток, не потрудившись вытереть рот от джина, стекающего на его неухоженную бороду. Он бормочет себе под нос: ― Должно быть, ты его околдовала. Как и твоя мать. Вы обе ведьмы. Когда я закрываю коробку с корреспонденцией, мои руки лежат совершенно неподвижно. Я боюсь даже дышать. Все, о чем я могу думать ― письмо? Я переминаюсь с ноги на ногу, быстро соображая. Отец думает, что я уже знаю содержание письма. Как я могу заставить его рассказать? Он, как всегда, пьян до беспамятства. Если я правильно разыграю карты, то узнаю, что там было написано. Я непринужденно подхожу к столу с картой и провожу пальцем по извилистой синей линии реки Иннис. Я заставляю свой голос звучать спокойно, даже непринужденно. ― Да, о том письме. К счастью для меня,мой будущий муж не разделяет твоих взглядов на женскую грамотность. Лорд Райан дал мне прочитать то, что ты написал. Мне бы хотелось узнать, что ты думаешь о его содержании. ― Я стараюсь говорить безразличным тоном, как будто меня больше интересует карта. Позади меня я слышу звук крышки и причмокивание, когда он снова отпивает из своей фляги. Затем он говорит: ― Твоя мать была на восьмом месяце беременности, когда главный священник Бремкоута послал за мной. Она стучалась в дверь церкви, отчаявшаяся, но слишком гордая, чтобы просить милостыню. Я не дурак, заметь. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что женщина с ее красотой и положением не крестьянка, как она утверждала; ее шкатулка с вещами и прекрасная лошадь доказывали это. |