Онлайн книга «Белая лошадь, черные ночи»
|
У меня пересохло во рту, когда сбылся мой самый большой страх ― я совершенно одна. Мне некому помочь. Ни птиц. Ни грызунов. Ни диких кошек. Ни Мист. Сердце сжимается при мысли о моей храброй девочке, которая пыталась предостеречь меня в Блэкуотере от поездки с Аданом. Не зря она с самого начала невзлюбила его. Она чувствовала его гнусные намерения, даже если не могла выразить их словами, которые я бы поняла. Но подождите. Адан и его братья ― которые, похоже, вовсе не братья ― заделали все лазы, достаточно большие для мыши, но это старый коттедж из грубо отесанных бревен и крошащегося раствора. Должны быть какие-то щели. Я обращаюсь к своему дару, чтобы послать беззвучный сигнал в близлежащий лес. Вскоре до меня доносится гул множества голосов, отозвавшихся на мой зов. Я чувствую присутствие каждого из них, словно мы связаны невидимой связью, ― они ползут, извиваются и проскальзывают между трещинами в бревнах хижины, едва достаточными для дыхания. Медоносная пчела вылетает из трещины в стене и садится мне на щеку. Ее крошечные лапки скользят по моей коже, крылышки вибрируют напротив ресниц, когда она взбирается на мою скулу. Еще одна проносится по коттеджу и садится мне на лоб. Одна за другой к ним присоединяются другие медоносные пчелы, и вот уже сотни роятся на моем лице и волосах. Мы помогаем, ― в один голос жужжат пчелы. Адан и Макс отступают назад, словно перед ними сама бессмертная Солена, Богиня природы, обреченная на тысячу пчелиных укусов за то, что предала Бессмертного Вэйла, переспав с его противником. Использовать пчел против моих похитителей бесполезно ― медоносные пчелы могут ужалить их сотню раз и все равно не убить, но у меня другая идея. Адан резко кричит: ― Бертайн! Искандер! Двое других мужчин врываются в дверь. Я не сомневаюсь, что если они слышали Адана, то наверняка были достаточно близко, чтобы услышать мои крики, когда Макс пытался меня изнасиловать. Гнев стекает по горлу, сжимая живот, разжигая ярость, пока она не начинает жужжать, как пчелы. Четверо моих похитителей смотрят на меня, покрытую пчелами, в шокированном недоумении. Медленно шевеля губами, чтобы ненароком не повредить пчел, ползающих по моему рту, я размеренно говорю: ― У меня реакция на пчелиный яд — один укус однажды чуть не убил меня. Сколько бы король Йоруун ни платил вам, если вы хоть пальцем тронете меня, я умру через несколько минут, и вы потеряете все обещанные им монеты. Глава 20 Вульф Мы с Мист стоим на краю поляны, перед коттеджем, видавшим лучшие времена. Мы преследуем Сабину и ее похитителей с самого рассвета. Полдня мы двигались вдоль реки от Блэкуотера до старой мельницы Иннис, где был пришвартован рыбацкий шлюп. Под волнами зловонного запаха был слышен тонкий аромат фиалок. Мы нашли пять комплектов лошадиных отпечатков в лесу примерно в двадцати милях к югу от Блэкуотерского леса ― и вот мы здесь. Они внутри. Сабина и четверо мужчин. Я уверен, что это она ― я знаю быстрый стук ее сердца так же хорошо, как своего собственного. Последние пять минут мы с Мист ждали, прислушиваясь к деталям их разговора, чтобы понять, как лучше атаковать. Но сейчас они были странно молчаливы. Они называли друг друга по именам ― Адан, Макс, Бертайн, Искандер, ― но только для того, чтобы передать бутылку. Я слышу их глотки, шарканье ног, скрип кресла-качалки, но не более нескольких слов, словно все пятеро просто сидят и смотрят друг на друга. Я сдвигаюсь на спине Мист, пальцы крепко сжимают ее гриву. |