Онлайн книга «Связанные шрамами»
|
— Kora yoquin. На ее ладони вспыхнуло пламя. Она направила его на капающую жидкость, которая тут же загорелась. Вся стена кареты вспыхнула огнем. Капитан Карр закашлялся от дыма. Он выхватил меч одной рукой, а другой крепко сжал руку Брин, не желая ее отпускать. Она била его ногтями и ногами. Пламя распространялось, подпаливая ее волосы. Снаружи раздавались боевые крики и звон стальных клинков. Через окно она увидела, как замаскированные мятежники сражаются с закованными в золотые доспехи солдатами капитана Карра. — Отпусти меня! — закричала она. Капитан Карр оттащил ее от пылающей стены к противоположной двери… Но дверь внезапно распахнулась. Рангар стоял в проеме с мечом наготове. Он бросил взгляд на капитана Карра, а затем на разорванное платье Брин. С рычанием Рангар схватил капитана за плечо и вытащил его из кареты. Капитан Карр упал на землю среди сражающихся солдат и мятежников. Он выхватил меч, но Рангар ударил его кулаком в лицо прежде, чем он успел нанести удар. Рангар уперся сапогом в живот капитана, прижав его к земле, и протянул руку к Брин. — Быстрее, — рявкнул он. Ей не терпелось поскорее покинуть пылающую карету. Она упала в объятия Рангара, вцепившись пальцами в его рубашку, когда их глаза встретились. — Клянусь святыми. Рангар… От кареты полетели искры, и Рангар прикрыл Брин, отводя их к деревьям. Освободившись, капитан Карр приподнялся на руках и закашлялся. Из кареты повалил дым, ослепив Брин и Рангара. Капитан вскочил на ноги, замахнувшись мечом… — Рангар… берегись! Не успел Рангар отойти, как из дыма выскочил сокол и вцепился когтями в глаза капитана. Капитан Карр зарычал и замахнулся рукой на сокола. Тот отлетел в сторону, но второй сокол тут же бросился на кровь, сочившуюся из раны в ухе, куда его укусила Брин. Капитан вскрикнул от боли. — Зефир! — ахнула Брин, поворачиваясь к лесу. Сарадж и Айя стояли на опушке леса, одетые в лесные плащи, и жестами рук командовали своими соколами. Когти сокола Сарадж вонзились в щеку капитана. Сокол Айи нацелился на его глаз, но капитан был слишком быстр. Он успел вовремя увернуться. Сарадж громко свистнула и сделала жест. Зефир опустился на карету, охваченную пламенем. Сокол вонзился в карету, а через мгновение вырвался наружу с куском горящего дерева в когтях. Он бросил его в центр сражающихся солдат, которые отпрянули от искр. Солдаты Мира попытались отступить в лес, подальше от огня и мятежников, но Калиста ждала их на краю поляны. Она подняла руки вверх и сосредоточила внимание на солдатах, которые отступали от пламени. Она начертила в воздухе магический знак, и журчащая вода из Храма Святого Серрела поднялась, словно подхваченная сильным ветром, образовав водяной щит, защищающий мятежников Кристофа от огня. — Брин, уходи в безопасное место! — крикнула Сарадж. — Идем, — скомандовал Рангар, потянув ее за собой в сторону леса. Она оглянулась через плечона капитана Карра, у которого из ран текла кровь, но он еще стоял на ногах. Сокол Айи, Ураган, кружил над ним, готовясь к новой атаке. На другой стороне поляны Брин заметила Кристофа, который вел группу мятежников, защищенных водяной стеной Калисты, чтобы оттеснить солдат к костру. Когда Брин и Рангар укрылись за деревьями, из тени материализовалась фигура в плаще с капюшоном. |