Книга Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов, страница 110 – Айлин Лин

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невероятная доктор Белль и Повелитель драконов»

📃 Cтраница 110

Солнце поднималось всё выше, и природа вокруг оживала с каждой минутой. В кронах деревьев, растущих вдоль дороги, затеяли перекличку птицы. Где-то позади протяжно замычала корова. В воздухе разливался пряный аромат полевых цветов, раскрывших свои бутоны навстречу теплу нового дня. Даже пыль, поднимаемая копытами лошадей, казалась золотистой в лучах восходящего светила.

Повозка катилась плавно, той тряски, которую я себе насочиняла, не было. Поэтому через четверть часа я, прислонившись головой о стенку экипажа, задремала.

Разбудило меня громкое "тпру-у!" и ржание коней. Карета, пару раз качнувшись, замерла.

– Что такое? – очнулась Аоки, сонно хлопая длинными чёрными ресницами. – Почему стоим?

– Леди, – в дверцу настойчиво постучали, – предлагаю вам выйти, размять ноги. А после перекусить, – голос Грея звучал бодро. Я даже позавидовала такой его жизнерадостности.

– Да-да, сейчас, – откликнулась я. – Ты как себя чувствуешь? Хочешь выйти?

– Да, – кивнула девушка. – Совершенно точно надо прогуляться до лесочка.

Солнце ослепило – таким ярким оно мне показалось после приятной полутьмы внутри повозки. Проморгалась и осмотрелась. Сочная зелень радовала глаз, пели птицы, жужжали насекомые. Красота!

– В лес далеко не углубляйтесь, – предупредил Макс, – возьмите вот это, – и протянул мне какой-то предмет на верёвочке. – Этот артефакт подаёт сигнал о помощи. Если что-то случится, просто сожмите его в ладони.

Я понятливо кивнула, надела волшебный камушек на шею и вместе с Аоки зашагала прочь.

Вернувшись, застали удивительную картину: на обочине был расстелен клетчатый плед, на нём разложена снедь, а по кружкам разлит напиток.

Поблагодарив Макса за заботу, приступили к трапезе.

– Лорд Грей, я думала, мы присоединимся к торговому обозу, – плотно перекусив, прежде чем забраться назад в повозку, обратилась я к мужчине.

– Зачем нам к кому-топрисоединяться? – задал встречный вопрос он. – Боитесь, что в одиночку я не смогу вас защитить?

Мы обе почти синхронно кивнули.

– Не переживайте, если вдруг на нас нападут, я сумею сбежать и спастись. Пока они будут заняты вами, уйду далеко, не поймают, – серьёзно ответил он.

У нас натуральным образом вытянулись физиономии.

– Неужто поверили? – широкая улыбка озарила красивое лицо.

– Ну и шуточки у вас, лорд Грей…

– Какие?

– Плоские и несмешные.

– Ну, чувство юмора у меня не самая сильная сторона.

– Надеюсь, только тут вы "хромаете", – беззлобно фыркнула я.

– На самом деле причин переживать у вас нет, – в ту же секунду всё его веселье сменилось серьёзностью. – Я не какой-то маг-простак. И вполне способен дать отпор кому угодно.

Я скептически приподняла брови, никак не прокомментировав его бахвальство.

Собрав провизию в корзины, от которых странно веяло прохладой, отнесли всё в повозку. Аоки, чуть помявшись, всё же не решилась попросить мужчину осмотреть её при помощи артефакта. Она лишь беспомощно на меня оглянулась. Я понимающе прикрыла веки, давая понять: сама всё устрою. Девушка просияла и забралась в карету, оставив меня снаружи.

– Лорд Максимилиан…

– Просто Макс, если рядом более никого нет, – предложил он.

– Хорошо, Макс, – кивнула я, – можно с вами посоветоваться по одному вопросу?

– Я вас слушаю, леди Белла.

– Отойдём?

– Как скажете, – он галантно подал мне руку, я, обхватив его под локоть, зашагала вперёд.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь