Онлайн книга «Веселая Мэри 2»
|
— Это долго, — возразила рыжая. — Долго, — согласился капер. — Но другого варианта нет. — А если нужно выучить язык для охоты? Вот прямо перед тем, как спуститься на планету. — Зачем это нужно? — заинтересовался Джон. — Есть же шаттлы. — А если кому-то нравится охотиться без шаттла? Хочется получать больше адреналина? — спросила красавица. — О! Я охотился без шаттла, — улыбнулся парень, вспоминая свою охоту на родной планете Рей. — Какой на той планете был уровень развития цивилизации? — Не очень высокий. — А как насчёт охоты в настоящих каменных джунглях? — Любопытно. — Но это будет довольно сложно, не зная местного языка. — На Хищной планете я справился, — улыбнулся парень. — Там Вы забрали всего одну дикарку. Сейчас этого мало, чтобы окупить рейс, — возразила Мышка. — Вы хорошо осведомлены. — Это часть моей профессии. Я должна предугадывать желания клиентов. — И что хотят клиенты? — В большей своей части легкого и быстрого заработка, — рассмеялась Мышка. — Но есть настоящие художники своего дела. Например, Госпожа Си. Мун тоже такой была. И Вы… мне кажется из той же породы. Каперы по своему призванию. — Лестно слышать такие слова, — совершенно искренне признался Джон. — Вот для таких охотников, как Вы с Си, я и создала своего переводчика. Вы можете раствориться в толпе дикарей. Устроить самую безумную охоту в истории Галактического Союза! Проникнуть в общество дикарей и лично выбрать каждую жертву. — Аха-ха! Это действительно звучит безумно, — рассмеялся Джон. — Возможно, даже слишком безумно. — Слишком? — обиженно надула губки девушка. — Когда забираешь дикарку с планеты, это охота. Ты преследуешь свою жертву, ловишь ее и берешь в плен. Ходить между дикарей, притворяться одним из них, выбирать себе жертву… Есть в этом что-то от серийного маньяка. Я охотник, а не маньяк. — Я разочарована, — вздохнула Мышка.— Думала Вы, Господин Джон, станете моим другом и постоянным клиентом. — Обязательно стану, — поспешил заявить парень, осознавший, что сболтнул лишнего. — Ну, постоянным клиентом точно. Другом тоже хотелось бы стать. — Большинство моих постоянных клиентов становятся моими друзьями, — рыженькая красавица бросила на землянина томный взгляд из под густых ресниц. — Намек понял. Поужинаем вместе? Есть на Железном утесе ресторан или хотя бы приличный бар? — К чему эти условности? — Мышка одним движением расстегнула и скинула с плеч свой комбинезон, обнажая упругую грудь. С первых минут знакомства голову девушки не покидала мысль о том, чем смог привлечь Си этот капер. * * * — Неужели, Господин, никаких новинок не появилось? — расспрашивала Мун капитана корабля. — Ничего, что помогло бы упростить охоту. Чем меньше рейс занимает времени, тем меньше затрат. — Ничего, — мечтательно улыбаясь, ответил Джон и прикоснулся к бусинкам чокера на своей шее. Мышка настояла на том, чтобы он взял Универсальный Переводчик для тестирования. — Ты часто бываешь на диких планетах, — сказала тогда девушка. Джон не стал спорить. Правда, он не собирался использовать этот гаджет для охоты, превращаясь в маньяка. Но побродить по дикой планете, и проникнуться ее духом было бы парню интересно. — Вы заходили в лавку Господина Крейда? — Да. Он любезно обещал постоянную скидку в тридцать процентов на свой товар. Но пока нам не нужны новые парализаторы. |