Онлайн книга «Веселая Мэри»
|
— Мэри, готовься к старту. Нужно искать новые планеты. — Хорошо. Я предупрежу Рейму, что мы вскоре отправляемся. * * * — Может, попробуем оторваться? — с надеждой спросил Джон. Стоило кораблю выйти за пределы обитаемых систем, как Мэри сообщила о том, что за ними следом идет другой корабль. — Не сможем, — отозвалась ИИ. — Почему? Ты же говорила, что у тебя стоят одни из самых лучших двигателей. — Одни из самых лучших двигателей в классе «Охотник». Но за нами следует «Перехватчик». Они по определению быстрее, чем мы. — «Перехватчик»? Какого черта им от нас нужно? — у капитана начали появляться плохое предчувствие. — Сейчас догонят,узнаем. — Примем бой? — воинственно воскликнула Рей. Дикарка привыкла к тому, что такие вопросы решались силой. И свято верила в то, что ее хозяин один из самых сильных во всей Вселенной. Вот только Мэри так не считала. — Нет, — возразила корабль. — В атмосфере планеты у нас был бы шанс из-за особенностей класса корабля. В открытом космосе я не рискну вступить с «Перехватчиком» в бой. Это бессмысленно. — Мэри, в Союзе принято пиратство? — поинтересовался Джон. Он хотел просчитать все возможные варианты развития событий. — Да. Мы пираты. — Нет. Я имеюпиратство в отношении граждан Галактического Союза. — Да. Глум был гражданином Союза, но Госпожа Мун взяла его в плен. — Окей! Я сформулирую вопрос по-другому, — парень начинал закипать. Дорога была каждая минута, а Мэри, словно бы, издевалась над ним. — Принято ли в Союзе то, что один корабль нападает на другой в космосе? — Такое не очень популярно. Смысла в этом особого нет. Корабль принадлежит Вам и об этом есть информация в центре лицензирования. Никто другой не сможет использовать корабль, поэтому красть его нет почти никакого смысла. Забрать груз? Ну, тоже сомнительно. Жертва заявит в полицию и сообщит все данные грабителя. Забирать груз есть смысл только тогда, когда пострадавший корабль будет уничтожен. Но тут тоже есть нюансы. После исчезновения корабля полиция может провести расследование. А может и не провести. — Я понял. Нас или не тронут, или убьют, — скривился Джон. — А если мы их убьем? — робко поинтересовалась Рей. — Скорее всего, посчитают самообороной. Но проблемы у нас все равно будут, — ответила Мэри. — «Перехватчик» требует стыковки. Тем временем преследователи успели догнать «Веселую Мэри» и были уже совсем рядом. — Передай им, что я их не знаю и поэтому пусть идут на хер! — грубо ответил капер. — Передала дословно. Слово в слово, — отчиталась Мэри спустя несколько секунд. Несколько минут была тишина, а потом прямо по курсу «Веселой Мэри» раздался взрыв. Его пламя было, наверное, размером с корабль. Во всяком случае, он едва влез в размеры экрана в рубке управления. — Похоже, они не хотят идти на хер, — заметила Мэри. — Ну, пусть не идут, раз не хотят. Разреши стыковку, — вздохнув, произнес Джон. Похоже, другого выхода у них все равно не было.Груза на корабле никакого не было, так что рисковать нечем. Кроме своих жизней. Но, если бы неизвестные хотели бы их убить, они бы стреляли по кораблю. — Господин Парнас просит Господина Джона явиться на его корабль, — стоило чужакам пристыковаться к кораблю каперов, как по громкой связи прозвучало предложение, от которого «нельзя было отказаться». |