Книга Веселая Мэри, страница 20 – Валерий Красников

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Веселая Мэри»

📃 Cтраница 20

— Приятно иметь с Вами дело, Господин Джон. Если будет еще эксклюзивный товар, обязательно сообщите. И, конечно же, двери «Семи звезд» всегда открыты для Вас. Скидку обеспечу лично, — произнёс на прощание Намор, пожав руку Джона.

Итого, наследство Госпожи Мун, кроме корабля, включало груз стоимость почти сто тысяч. Этих денег с лихвой хватило на то, чтобы выполнить все запросы Мэри. Теперь Джон понимал, почему Глум так хотел, чтобы он вернулся обратно на Землю. Ведь корабль с каперской лицензией, это отличный бизнес план. Готовый стартап. Рейс за пределы Галактического Союза и на твой счет снова падают денежки. Не жизнь, а сказка. От таких подарков судьбы не отказываются.

— Мэри, где можно поохотиться? — Джон начал продумывать следующий рейс. Но, не зная Союз, можно было повторить ошибку Мун. Либо, зря пролететь половину вселенной.

— Господин Джон, охотиться можно на любой обитаемой планете, не входящей в Галактический Союз.

— Мда, как спросил, так и ответила, — вздохнул парень. — Мэри, какие планеты самые популярные места для охоты?

— К наиболее популярным местам охоты каперов относятся планеты Цитрон 13, Немезида 7, Нетун 18, Орион 3.

— Я смотрю, с названиями вы тут сильно не заморачиваетесь, — усмехнулся Джон.

— А зачем тратить время на придумывание названий для диких планет варваров? Их тысячи. Это не рациональная трата времени, — отозвалась Мэри.

— Ооо! Нептун 18, — мечтательный стон Глума прервал обсуждение фантазии жителей Галактического Союза. — Планета мокрых маек.

— Планета мокрых маек? — заинтересовался землянин.

— Планета мокрых маек, это неофициальное название планеты Нептун 18, — выдала справку Мэри. — Большую часть планеты занимает океан. На экваторе довольно комфортный для проживания климат. Хотя, можно сказать, что немного жарковатый. Исходя из этого, большинство обитателейпланеты ходят в костюмах, напоминающих пляжные наряды цивилизованных народов Союза.

— А чем отличаются пляжные костюмы обитателей Галактического Союза от пляжных костюмов варваров? — поинтересовался Джон. Как существо, совсем недавно ставшее гражданином Союза, парень хотел подловить Мэри на высокомерном отношении к варварам. Но, не тут-то было.

— У варварских народов сильнее распространены предрассудки и комплексы в отношении своего тела. Пляжные костюмы обитателей Галактического Союза, чаще всего, гораздо откровеннее, чем у варваров.

Вот тут Джон даже спорить не стал. Достаточно было вспомнить обтягивающий наряд офицера космической полиции Леман. Он не скрывал ни миллиметра ее прекрасного тела. А это, между прочим, представитель власти.

— Отлично! Значит, летим на планету мокрых маек! — землянин хлопнул в ладоши. — Мэри, прокладывай курс!

— Хорошо, капитан.

* * *

«Популярную для охоты планету» Джон представлял себе несколько иначе. Нет, тут все было именно так, как рассказывала Мэри. Большую часть планеты занимал голубой океан. Из-за этого Нептун 18 даже напоминал парню его родную планету. Правда, на Земле воды было меньше. Но главной неожиданностью оказались пять космических кораблей, висящих на орбите планеты.

— Это еще кто такие? — недовольно поинтересовался парень.

— Конкуренты, — пожал плечами Глум.

— Что другого места для охоты не было? — продолжал ворчать капитан корабля.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь