Книга Следуй по пути из лепестков персика 2, страница 20 – Ольга Ануфриева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Следуй по пути из лепестков персика 2»

📃 Cтраница 20

«Божечки, и крестиком, и ноликом вышиваю, и шью, и вяжу… «подумаешь, я ещё и вышивать могу, и на машинке тоже»», — мысленно усмехнулась Наташа, вспомнив под конец слова известного кота. Ната никогда не любила, когда девушки себя расхваливают, будто продают, как в магазине товар.

— Покажите мне все мешочки, которые вы носите с собой, — опять язвительно ухмыльнулся наследный принц.

На мертвенно-белых до этого момента щеках Вэй Жань вдруг появился небольшой румянец, а в глазах проявился более явный испуг:

— Ваше величество, ваше высочество… других мешочков… нет, — слова явно тяжело ей давались.

— Вы же знаете, что за наказание следует за обман членов императорской семьи? — довольно улыбнулся Ли Цзы Лун.

Вэй Цинь Жань сразу опустилась на колени и слуги вместе с ней:

— Ваше высочество, простите меня за то, что я позволила вам неправильно меня понять! Я говорила, что у меня с собой всегда много мешочков, но не говорила, что я взяла их в этот раз. Вы можете послать людей в мой дом и проверить это.

— То есть, вы взяли с собой только одно саше и не помните ни цвет, ни вышивку на нём? — продолжал давить наследный принц, ловко расставляя сети. На всём протяжении допроса он так улыбался, словно допрашивать подозреваемых его любимое дело.

— Ваше высочество, я очень хрупкая болезненная девушка, могу и не запомнить эту информацию, поскольку их много. Ваше величество, — обратилась она уже ко вдовствующей императрице, — Все знают, для чего девушки дарят саше… Мне бы хотелось избежать ложных и неприятных слухов, — Цинь Жань покосилась на принца Ли Ху.

— Вставай, барышня Вэй, — произнесла царственная женщина.

— Хорошо, опустим этот вопрос. Скажите мне теперь, пожалуйста, что вы, и обе ваших служанки делали в конюшнях, если ваша семья не играет сегодня в цзицзюй… и коней ваших там нет? Вас, барышня, и ваших служанок многие видели там, — наследный принц приготовил ей новый заковыристый вопрос, злорадно улыбаясь.

Теперь паническое состояние охватило не только молодую барышню, но и её служанок.

— Просто любовались на коней, — уже слегка подрагивающим от тревоги голосом, произнесла ВэйЖань. — Я очень люблю животных… и лошадей в частности.

— Как мило, — съязвил Ли Цзы Лун. — Хорошо, у меня к вам будет один небольшой последний вопрос, точнее, просьба. Я бы хотел увидеть набор для шитья, что, как вы говорите, носите с собой. Только прошу, покажите мне его сразу, не хочу вас всех обыскивать.

Нин Сян вышел вперёд после его слов.

Вэй Цинь Жань с испугом покосилась на стражника наследного принца, а её пожилая служанка протянула его личному стражу из-за пазухи небольшой кожаный свёрток, её руки дрожали.

«Неужели это она всё подстроила⁈ Но зачем⁈ Я же не сделала им ничего настолько плохого, чтобы меня нужно было убивать, ну поспорили немножко из-за их лицемерия… Или настоящая Мин Мэй им сделала что-то раньше?»

— Мы забыли взять иглы, — сказала барышня Вэй, когда Нин Сян принялся рассматривать содержимое.

— Но я не говорил, что меня интересуют иглы, — зло усмехнулся Ли Цзы Лун. — То есть, вы взяли множество ниток, но не иглы?

«Если я скажу, что хотела что-то зашить, он после привяжется к словам и попросит предоставить свидетельство», — лихорадочно соображала Цинь Жань.

— Барышня Вэй… — начал вкрадчиво наследный принц, немного поддавшись вперёд.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь