Онлайн книга «Невеста Черного Дракона»
|
Глава 44 Мэйлин Прихожу в себя, словно выныривая из глубины. Резким рывком, захлебываясь воздухом. Приподнимаюсь на локтях, пытаясь понять, где я нахожусь. Рядом с кроватью, на которой лежу, стоит ночник. Но освещает он только меня, все остальное помещение тонет в темноте. Я все еще в подвале нашего дома? Где тогда мой охранник? Нас что, до сих пор не нашли и не вытащили отсюда? И откуда в подвале кровать? Мысли вяло шевелятся в раскалывающейся от боли голове. А потом из темноты раздается голос, который предпочла бы никогда больше не слышать. И я понимаю, что все гораздо хуже, чем предполагала. — Очнулась наконец? Вот и отлично. Не терпится познакомиться с тобой поближе, — удовлетворенно произносит герцог Стенли, заставляя мое сердце сжаться от ужаса. Я снова угодила ему в лапы. — Больше нам никто не помешает. Ни твой отец, ни мерзкий ящер. Ни король с его изменчивыми решениями. — Вы с ума сошли? — отзываюсь хрипло. В горле пустыня, очень хочется пить. Но сейчас это не самая большая проблема. — Я жена главы посольства Далесара. За мое похищение вас посадят в тюрьму. И это еще в лучшем случае. Мой муж найдет вас и на этот раз уже не оставит в живых. Вам прошлого раза не хватило? — наверное, не стоило его злить. Но я не в силах прикидываться овечкой. Да это и не поможет. — О нет, дорогая, — скрипуче смеется Стенли. — Я умею делать выводы. Не беспокойся, дракон нас не найдет. Я об этом позаботился. Проклятые ящеры все же кое в чем полезны — делают отличные артефакты. У меня их целая коллекция. Есть и настоящие жемчужины. Например, защита от ментального воздействия. Больше никто не влезет мне в голову. На этих словах вспоминаю, как Стенли катался по полу, когда Эштан применил к нему свою магию. Наверняка, герцог не простил и не забыл. Но все равно его поступок сродни самоубийству. Только безумный пойдет на такое. А что, если он, и правда, безумен? Мне и раньше казалось, что этот мужчина нездоров. Чувствую, как леденеет в груди. Оказаться в руках сумасшедшего еще страшнее. В прошлый раз я связалась с Эшем через медальон-артефакт. Он до сих пор со мной. Делая вид, что поправляю одежду, поднимаю руку к шее. И с ужасом понимаю, что медальона нет. — Не трать время, я обо всем позаботился, — с явным торжеством в голосе заявляет Стенли. Тщетнопытаюсь разглядеть его в темноте. — Кроме того, это помещение полностью защищено. Ни артефакты, ни звериный нюх, ни ваша связь не помогут пробить защиты. — Зачем я вам? — задаю вопрос, заранее страшась ответа. — Зачем? — предвкушающе усмехается мужчина. — О, я давно пытаюсь заполучить тебя, Луиза… — Луиза? — удивляюсь я. — О ком вы говорите? Мое имя Мэйлин. — Я помню, — теперь уже зло обрывает Стенли. — Ты так на нее похожа… — На кого? — На свою мать. Когда-то я хотел на ней жениться. Но чертов Дюмон мне отказал. Спутал все мои планы. Я все равно не собирался отступать. Но Луиза вышла замуж и умерла в родах. Сбежала от меня, мерзавка. А ты не сбежишь… — от этого невменяемого, хриплого голоса на моем теле встают дыбом все волоски. Он же совершенно ненормальный. И, похоже, путает меня с моей мамой. — Да, ты уже не невинна, но еще можешь доставить мне наслаждение. Однажды я увидел тебя в парке. На мгновение подумал, что это галлюцинация. Ведь точно знал, что Луиза мертва. А потом пригляделся и догадался, в чем дело. Пришел к твоему отцу. Но он оказался таким же упертым глупцом, как Дюмон. Все было бы гораздо проще, если бы отдал тебя мне. Не пришлось бы придумывать, как его устранить. Кстати, ты, наверное, не знаешь, но лошади очень чувствительны к воздействию. Есть артефакты, способные свести их с ума и сделать из самой послушной полностью неуправляемую. |