Книга Невеста Черного Дракона, страница 41 – Инна Разина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Невеста Черного Дракона»

📃 Cтраница 41

— Так, леди, ситуация меняется. Времени у нас больше нет.

Глава 22 Мэйлин

Сообщив, что следующим вечером я стану его женой, герцог Стенли оставляет меня одну и уходит. Я только и успеваю отправить учителю сообщение, как в мою дверь снова стучат. Точнее, герцог себя этим как раз не утруждал. Вошел без предупреждения, как хозяин. А сейчас на пороге две девушки-служанки. В идеально отглаженной форме, молчаливые и замкнутые. Мне кажется, в этом доме все такие. Без лишних слов заходят в комнату и со строгими лицами, будто делают что-то очень важное, разворачивают суету. Одна из девушек готовит мне ванну, наливает теплую воду и добавляет ароматные травы. Вторая заносит ворох одежды и раскладывает на кровати.

Затем обе подходят ближе и принимаются в четыре руки меня раздевать. Я уже давно сама с этим справляюсь и тут тоже пытаюсь. Но на их лицах появляется столько недоумения и растерянности, быстро сменяющихся страхом, что я отступаю. Кто знает, возможно за мое решение их жестоко накажут. Я пока не знаю, какие порядки здесь царят. Но вряд ли мягкие. Очень быстро меня избавляют от мужской одежды, скидывая ее на пол. Расплетают косу. На пол падает маленькая заколка. Скорее всего, это и есть артефакт-следилка. Одна из девушек шустро подбирает ее и прячет в карман. Даю себе обещание впредь всегда проверять прическу и одежду. Чтобы больше так глупо не попадаться.

На мне не остается ничего, кроме кулона-артефакта. Служанка тянет руку, чтобы его снять. Но я отстраняюсь.

— Нет, не трогайте, — говорю твердо. — Эта вещь осталась мне от родителей. Я никогда ее не снимаю, — мне неприятно лгать. Но в данном случае речь идет о моей жизни и свободе. Я не позволю им забрать кулон. Но предлог должен быть простым и понятным. Девушки с легким поклоном отступают. Вижу, что они никак не могут определиться, как себя со мной вести. С одной стороны, явно беспрекословно подчиняются хозяину. С другой, я тоже скоро стану хозяйкой. Смогу их наказывать и увольнять. Так что небольшое уважение мне все же высказывают. Но я понимаю, что одного слова герцога будет достаточно, чтобы мои слова перестали принимать во внимание.

Спокойно полежать в ароматной воде мне не дают. Служанки тщательно моют мои волосы, промывая их разными травяными настоями. И также прилежно трут и массируют тело. Эта процедура мало напоминает простое мытье последороги и начинает меня напрягать. Особенно, когда после ванны девушки не оставляют меня в покое и продолжают натирать благовониями кожу. Попутно удаляя любые мелкие волоски с тела. Я могу представить только одно событие, к которому так тщательно готовят девушку — первую брачную ночь. От этой мысли грудь стягивает льдом. Неужели герцог решил не ждать свадьбы?

Но все оказывается еще хуже. Облачив в шелковый халат, служанки усаживают меня в кресло и принимаются за мои волосы. Тщательно высушив их, долго расчесывают, добиваясь идеального блеска. А потом начинают сооружать прическу. В ход идет огромное количество шпилек и бутонов живых цветов. Прическа получается сложная и явно не годится для кровати. А вот для свадебного обряда подходит идеально.

— Зачем вы это делаете? — спрашиваю у девушек. — Ведь свадьба назначена завтра.

Они смущенно переглядываются. Одна осторожно, словно боясь моей реакции, отвечает:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь