Книга Пожертвовать всем ради нее, страница 10 – Анна Жнец

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пожертвовать всем ради нее»

📃 Cтраница 10

Родители всегда были равнодушны к Алисии, поэтому заботалорда Абракса, кою он проявлял с завидной регулярностью, трогала эту неискушенную деву до глубины души.

Вот бы добрый, благородный маркиз был ее отцом!

Зардевшись от своих мыслей, Алисия послушно поднесла ложку к губам.

Пожалуй, его сиятельство был прав. Ночь, проведенная в лесу, не прошла бесследно. Легкое першение в горле, которое она сначала приняла за жажду, грозило перерасти в настоящую боль.

Еще и левая рука чесалась. Неужели, пока Алисия валялась на земле без сознания, ее успели покусать насекомые? А вдруг это клещ?

Смущенно покосившись на своего благодетеля, она попыталась незаметно приподнять рукав ночной сорочки и посмотреть, что там, почему кожа так зудит, но в этот момент в дверь гостевой спальни постучали.

— Ну что еще? — буркнул себе под нос лорд Абракс и добавил, повысив голос: — Войдите!

Сидя на кровати, Алисия поспешно завернулась в одеяло.

В комнату, старательно пряча взгляд, ступила девушка, возрастом ненамного старше баронессы. На ней было черное платье, лишенное всякой пышности, белый передник, на ладонь короче юбки, и кружевной чепец, который неудачно подчеркивал круглую форму ее лица. Словно для того, чтобы выглядеть еще невзрачнее, служанка разделила свои серые, мышиного цвета волосы на прямой пробор и стянула их в старушечий пучок на затылке.

— Что тебе надо, Мэри? — поджал губы маркиз.

— Простите, милорд, — опустив голову, девица теребила передник. — К вам гость. Его милость барон Цвайн.

С рваным вздохом Алисия дернулась на постели, и поднос соскользнул с ее колен. Стоявшая на нем чаша опрокинулась. Куриный суп выплеснулся на одеяло.

— О превеликие! Девочка моя, ты не ошпарилась?

Служанка и целитель бросились к ней, засуетились, а она застыла среди мокрых тряпок каменным изваянием и только часто, шумно дышала. Комната вокруг нее вращалась — все быстрее и быстрее, и быстрее.

— Нет.

В тупом оцепенении Алисия посмотрела на свои пальцы — те крепко сжимали запястье лорда Абракса. Она не помнила, как схватила его за руку.

— Нет, пожалуйста, — девушка подняла на мужчину умоляющий взгляд. По ее лицу покатились слезы. — Прошу.

Лорд Абракс моргнул. Несколько секунд они словно вели безмолвный диалог, затем маркиз накрыл ее пальцы, судорожно вцепившиеся в него, своими бледными и холодными.

— Проводитебарона в мой кабинет, — бросил он служанке. — Пусть подождет меня внутри.

Шум в ушах Алисии нарастал. За ним она не услышала ни удаляющихся шагов служанки, ни звука притворившейся двери. Ей казалось, что она тонет.

— Вы же понимаете, что я не смогу прятать вас у себя вечно? Барон Цвайн ваш опекун. Сейчас я скажу ему, что вы спите, напившись лечебных зелий, и что ваш сон будет долог и крепок. Но завтра ваш «батюшка» придет опять. А к концу недели я буду вынужден вернуть вас родителям.

— Что мне делать? — шепнула Алисия слабым голосом и отпустила его руку, оставив на коже красные отпечатки от своих пальцев. — Я не вернусь туда. Нет. Ни за что. Не вернусь. Лучше снова в лес.

— Ну зачем же в лес, моя милая? — лорд Абракс мягко заправил прядь волос ей за ухо.

Алисия поежилась от его прикосновения.

— Есть способ оставить вас здесь на законных основаниях. Если примете мое предложение, вашим опекуном будет не барон Цвайн, а я.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь